μ's - はじめまして -西木野真姫- - traduction des paroles en allemand

はじめまして -西木野真姫- - μ'straduction en allemand




はじめまして -西木野真姫-
Schön, dich kennenzulernen - Nishikino Maki -
確かな今よりも新しい夢つかまえたい
Mehr als die sichere Gegenwart will ich einen neuen Traum ergreifen
大胆に飛び出せばO.K.マイライフ
Wenn ich mutig losspringe, ist es O.K. Mein Leben
望みは大きくね
Die Wünsche sollen groß sein
背のびだってば 高く遠く
Auch auf Zehenspitzen, hoch und weit
まぶしいあした抱きしめに行こう
Lass uns das strahlende Morgen umarmen gehen
全部叶えよう
Lass uns alles wahr machen
そうだよ 信じるだけで
Ja, genau, nur durch Glauben
ぐんぐん前に進むよ、君が!
Wirst du stetig vorankommen, ja du!
答えなくていいんだわかるから
Du musst nicht antworten, ich verstehe es
胸にえがく場所は同じ
Der Ort, den wir im Herzen malen, ist derselbe
何度でも諦めずに 探すことが僕らの挑戦
Immer wieder ohne aufzugeben zu suchen, das ist unsere Herausforderung
元気の温度は下がらない
Die Temperatur der Energie sinkt nicht
熱いままで羽ばたいてく
Voller Leidenschaft schwingen wir uns auf
あこがれを語る君の
Deine Augen, die von Sehnsucht sprechen,
ゆずらない瞳がだいすき... ダイスキ!
deine unbeugsamen Augen liebe ich... Ich liebe sie!
泣いても空の色変わらないし青いままで
Auch wenn du weinst, die Farbe des Himmels ändert sich nicht, er bleibt blau
いますぐに会いたいねO.K.サンシャイン
Ich möchte dich sofort treffen, O.K. Sonnenschein
並んで感じたい
Nebeneinander möchte ich es fühlen
理屈じゃなく 側にいたら
Nicht durch Logik, wenn wir beieinander sind
きもちがぐっと近づく意味が
Die Bedeutung, dass unsere Gefühle sich stark nähern
すぐに伝わるよ
Wird sofort verständlich
そうだね 誰もがひとつ
Ja, genau, jeder hat ein
持ってる勇気の欠片は、君と!
Fragment des Mutes, das er besitzt, mit dir!
一緒だってば ずっとね
Wir sind zusammen, immer, weißt du!
思い付きでいいから追いかけて
Auch wenn es nur eine Idee ist, verfolge sie
こころ踊る場所を探そう
Lass uns einen Ort suchen, wo das Herz tanzt
躓いて起きあがって 見つめあえる嬉しい冒険
Stolpern, aufstehen, ein fröhliches Abenteuer, bei dem wir uns ansehen können
笑顔はどこまで届くかな
Wie weit wird wohl ein Lächeln reichen?
約束とかいらないけど
Versprechen brauchen wir keine, aber
いつまでも君といたい
Ich möchte immer bei dir sein
駆け抜けて一緒にきらきら... キラキラ!
Zusammen durchrennen, funkelnd... Funkelnd!
答えなくていいんだわかるから
Du musst nicht antworten, ich verstehe es
胸にえがく場所は同じ
Der Ort, den wir im Herzen malen, ist derselbe
何度でも諦めずに 探すことが僕らの挑戦
Immer wieder ohne aufzugeben zu suchen, das ist unsere Herausforderung
元気の温度は下がらない
Die Temperatur der Energie sinkt nicht
熱いままで羽ばたいてく
Voller Leidenschaft schwingen wir uns auf
あこがれを語る君の
Deine Augen, die von Sehnsucht sprechen,
ゆずらない瞳がだいすき... ダイスキ!
deine unbeugsamen Augen liebe ich... Ich liebe sie!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.