Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめまして -西木野真姫-
Schön, dich kennenzulernen - Nishikino Maki -
確かな今よりも新しい夢つかまえたい
Mehr
als
die
sichere
Gegenwart
will
ich
einen
neuen
Traum
ergreifen
大胆に飛び出せばO.K.マイライフ
Wenn
ich
mutig
losspringe,
ist
es
O.K.
Mein
Leben
望みは大きくね
Die
Wünsche
sollen
groß
sein
背のびだってば
高く遠く
Auch
auf
Zehenspitzen,
hoch
und
weit
まぶしいあした抱きしめに行こう
Lass
uns
das
strahlende
Morgen
umarmen
gehen
全部叶えよう
Lass
uns
alles
wahr
machen
そうだよ
信じるだけで
Ja,
genau,
nur
durch
Glauben
ぐんぐん前に進むよ、君が!
Wirst
du
stetig
vorankommen,
ja
du!
答えなくていいんだわかるから
Du
musst
nicht
antworten,
ich
verstehe
es
胸にえがく場所は同じ
Der
Ort,
den
wir
im
Herzen
malen,
ist
derselbe
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
Immer
wieder
ohne
aufzugeben
zu
suchen,
das
ist
unsere
Herausforderung
元気の温度は下がらない
Die
Temperatur
der
Energie
sinkt
nicht
熱いままで羽ばたいてく
Voller
Leidenschaft
schwingen
wir
uns
auf
あこがれを語る君の
Deine
Augen,
die
von
Sehnsucht
sprechen,
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
deine
unbeugsamen
Augen
liebe
ich...
Ich
liebe
sie!
泣いても空の色変わらないし青いままで
Auch
wenn
du
weinst,
die
Farbe
des
Himmels
ändert
sich
nicht,
er
bleibt
blau
いますぐに会いたいねO.K.サンシャイン
Ich
möchte
dich
sofort
treffen,
O.K.
Sonnenschein
並んで感じたい
Nebeneinander
möchte
ich
es
fühlen
理屈じゃなく
側にいたら
Nicht
durch
Logik,
wenn
wir
beieinander
sind
きもちがぐっと近づく意味が
Die
Bedeutung,
dass
unsere
Gefühle
sich
stark
nähern
すぐに伝わるよ
Wird
sofort
verständlich
そうだね
誰もがひとつ
Ja,
genau,
jeder
hat
ein
持ってる勇気の欠片は、君と!
Fragment
des
Mutes,
das
er
besitzt,
mit
dir!
一緒だってば
ずっとね
Wir
sind
zusammen,
immer,
weißt
du!
思い付きでいいから追いかけて
Auch
wenn
es
nur
eine
Idee
ist,
verfolge
sie
こころ踊る場所を探そう
Lass
uns
einen
Ort
suchen,
wo
das
Herz
tanzt
躓いて起きあがって
見つめあえる嬉しい冒険
Stolpern,
aufstehen,
ein
fröhliches
Abenteuer,
bei
dem
wir
uns
ansehen
können
笑顔はどこまで届くかな
Wie
weit
wird
wohl
ein
Lächeln
reichen?
約束とかいらないけど
Versprechen
brauchen
wir
keine,
aber
いつまでも君といたい
Ich
möchte
immer
bei
dir
sein
駆け抜けて一緒にきらきら...
キラキラ!
Zusammen
durchrennen,
funkelnd...
Funkelnd!
答えなくていいんだわかるから
Du
musst
nicht
antworten,
ich
verstehe
es
胸にえがく場所は同じ
Der
Ort,
den
wir
im
Herzen
malen,
ist
derselbe
何度でも諦めずに
探すことが僕らの挑戦
Immer
wieder
ohne
aufzugeben
zu
suchen,
das
ist
unsere
Herausforderung
元気の温度は下がらない
Die
Temperatur
der
Energie
sinkt
nicht
熱いままで羽ばたいてく
Voller
Leidenschaft
schwingen
wir
uns
auf
あこがれを語る君の
Deine
Augen,
die
von
Sehnsucht
sprechen,
ゆずらない瞳がだいすき...
ダイスキ!
deine
unbeugsamen
Augen
liebe
ich...
Ich
liebe
sie!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.