Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕たちはひとつの光
Wir sind ein einziges Licht
あぁ
ほのかな
予感から始まり
Ach,
es
begann
mit
einer
leisen
Ahnung
あぁ
希望が
星空駆けて
Ach,
die
Hoffnung
eilte
durch
den
Sternenhimmel
花を咲かせる
にっこり笑顔は
Ein
strahlendes
Lächeln,
das
Blumen
erblühen
lässt
ずっと同じさ
友情の笑顔
Ist
immer
dasselbe,
das
Lächeln
der
Freundschaft
忘れない
いつまでも忘れない
Ich
vergesse
es
nicht,
werde
es
niemals
vergessen
こんなにも
心がひとつになる
Wie
sehr
unsere
Herzen
eins
werden
können
世界をみつけた
Ich
habe
eine
Welt
gefunden
喜び
(ともに)
歌おう
Lass
uns
die
Freude
(gemeinsam)
besingen
最後まで
(僕たちはひとつ)
Bis
zum
Ende
(Wir
sind
eins)
小鳥の翼がついに
大きくなって
Die
Flügel
des
kleinen
Vogels
sind
endlich
groß
geworden
旅立ちの日だよ
Es
ist
der
Tag
des
Aufbruchs
遠くへと広がる海の
色暖かく
Die
Farbe
des
Meeres,
das
sich
in
die
Ferne
erstreckt,
ist
warm
夢の中で描いた
絵のようなんだ
Es
ist
wie
ein
Bild,
das
ich
im
Traum
gemalt
habe
切なくて時をまきもどして
Es
ist
schmerzlich,
die
Zeit
zurückzudrehen
みるかい?
(ララララ)
Willst
du
es
versuchen?
(Lalalala)
No
no
no
(ラララ...)
Nein,
nein,
nein
(Lalala...)
いまが最高!
Jetzt
ist
es
am
besten!
みんなと出会えたこと嬉しくて
Ich
bin
so
froh,
euch
alle
getroffen
zu
haben
離れたくないよ本当だよ
Ich
will
mich
nicht
trennen,
wirklich
nicht
涙はいらない
このまま踊ろう
Tränen
sind
unnötig,
lass
uns
so
weitertanzen
手を振って
もっと振って
Wink
mit
den
Händen,
winke
mehr
光を追いかけてきた
僕たちだから
Weil
wir
diejenigen
sind,
die
dem
Licht
gefolgt
sind
さよならは言わない
Wir
sagen
nicht
Lebewohl
また会おう
呼んでくれるかい?
Treffen
wir
uns
wieder,
wirst
du
nach
uns
rufen?
素敵だった未来に
繋がった夢
Der
Traum,
der
mit
einer
wundervollen
Zukunft
verbunden
war
夢の未来
君と僕のLIVE
& LIFE
Die
Traumzukunft,
dein
und
mein
LIVE
& LIFE
小鳥の翼がついに
大きくなって
Die
Flügel
des
kleinen
Vogels
sind
endlich
groß
geworden
旅立ちの日だよ
Es
ist
der
Tag
des
Aufbruchs
遠くへと広がる海の
色暖かく
Die
Farbe
des
Meeres,
das
sich
in
die
Ferne
erstreckt,
ist
warm
夢の中で描いた
絵のようなんだ
Es
ist
wie
ein
Bild,
das
ich
im
Traum
gemalt
habe
切なくて時をまきもどして
Es
ist
schmerzlich,
die
Zeit
zurückzudrehen
みるかい?
(ララララ)
Willst
du
es
versuchen?
(Lalalala)
No
no
no
(ラララ...)
Nein,
nein,
nein
(Lalala...)
いまが最高!
Jetzt
ist
es
am
besten!
だって...
(ララララ)
Weil...
(Lalalala)
だって...
(ラララ...)
Weil...
(Lalala...)
いまが最高!
Jetzt
ist
es
am
besten!
あぁ
ほのかな
予感から始まり
Ach,
es
begann
mit
einer
leisen
Ahnung
あぁ
光を
追いかけてきたんだよ...
Ach,
wir
sind
dem
Licht
gefolgt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, Zaq, 畑 亜貴, zaq
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.