Paroles et traduction μ's - 僕らは今のなかで - (LittleMore-Rock Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らは今のなかで - (LittleMore-Rock Mix)
We Are Now Inside (LittleMore-Rock Mix) -
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ
Straightforward
feelings
connect
everyone
本気でも不器用
ぶつかり合うこころ
Serious
but
clumsy,
clashing
hearts
それでも見たいよ大きな夢は
Still
I
want
to
see
a
big
dream
ここにあるよ
始まったばかり
It's
right
here,
just
starting
楽しいだけじゃない
試されるだろう
It's
not
just
fun,
there
will
be
trials
だってその苦しさもミライ
Because
that
hardship
is
also
the
future
集まったら強い自分になってくよ
When
gathered
together
we
become
stronger
(きっとね)
変わり続けて
(We'll
be
star!)
(Yes,
we
will)
Changing
continuously
(We'll
be
star!)
それぞれが好きなことで頑張れるなら
If
everyone
can
do
what
they
love
新しい
(場所が)
ゴールだね
A
new
(place)
is
the
goal
それぞれの好きなことを信じていれば
If
everyone
believes
in
what
they
love
ときめきを
(抱いて)
進めるだろう
They
will
(embrace)
and
continue
with
excitement
(恐がる癖は捨てちゃえ)
とびきりの笑顔で
(Get
rid
of
the
tendency
to
fear)
with
a
stunning
smile
(跳んで跳んで高く)
僕らは今のなかで
(Jump
up
and
higher)
We
are
now
inside
考えるだけよりみんなで走ろう
Let's
run
together
instead
of
just
thinking
明日は未完成
予想できないちから
Tomorrow
is
incomplete,
unpredictable
power
それなら起こるよ奇跡は必然
Then
the
miracle
will
happen
inevitably
これからだよ
何もかも全部が
From
now
on,
everything
is
nothing
悲しい時にこそ
上を向いてみよう
When
sad,
let's
look
up
もっと素晴らしくなれセカイ
World,
become
more
wonderful
(欲しいんだよ)
(That's
what
I
want)
輝きを胸に宿したいから
Because
I
want
to
keep
the
light
in
my
heart
(ぐっとね)
競い合おうよ
(We
can
fly!)
(Hold
on)
Let's
compete
(We
can
fly!)
振り返る暇なんてないね
そんな気分さ
No
time
to
look
back,
that's
how
I
feel
広がるよ
(君と)
どこまでも
Spread
(with
you)
as
far
as
it
goes
振り返る暇なんてないと感じているよ
I
feel
there's
no
time
to
look
back
刺激への
(期待)
盛り上がってく
The
(expectation)
for
stimulation
is
getting
higher
(弱気な僕にさよなら)
消さないで笑顔で
(Bye-bye
to
my
weakness)
Don't
let
it
go,
just
smile
(跳んで跳んで高く)
僕らと今のなかを
(Jump
up
and
higher)
In
this
moment
with
us
夢が大きくなるほど
(試されるだろう)
The
bigger
the
dream
(the
harder
it
will
be)
胸の熱さで乗り切れ
(僕の温度は)
Overcome
with
the
heat
in
your
chest
(my
temperature
is)
熱いから(熱すぎて)とまらない
Too
hot
(too
hot)
to
stop
無謀な賭け?
勝ちにいこう!
A
reckless
bet?
Let's
win!
それぞれが好きなことで頑張れるなら
If
everyone
can
do
what
they
love
新しい
(場所が)
ゴールだね
A
new
(place)
is
the
goal
それぞれの好きなことを信じていれば
If
everyone
believes
in
what
they
love
ときめきを(抱いて)進めるだろう
They
will
(embrace)
and
continue
with
excitement
(恐がる癖は捨てちゃえ)
とびきりの笑顔で
(Get
rid
of
the
tendency
to
fear)
with
a
stunning
smile
(跳んで跳んで高く)
僕らと今を
(Jump
up
and
higher)
In
this
moment
with
us
(弱気な僕にさよなら)
消さないで笑顔で
(Bye-bye
to
my
weakness)
Don't
let
it
go,
just
smile
(跳んで跳んで高く)
僕らは今のなかで
(Jump
up
and
higher)
We
are
now
inside
輝きを待ってた
I
was
waiting
for
the
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shintaro Mori, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.