Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らは今のなかで
Wir sind mitten im Jetzt
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ
Aufrichtige
Gefühle
verbinden
uns
alle.
本気でも不器用
ぶつかり合うこころ
Auch
wenn
wir
es
ernst
meinen,
sind
wir
ungeschickt,
Herzen
stoßen
aufeinander.
それでも見たいよ大きな夢は
Trotzdem
wollen
wir
ihn
sehen,
den
großen
Traum.
ここにあるよ
始まったばかり
Er
ist
hier,
er
hat
gerade
erst
begonnen.
楽しいだけじゃない
試されるだろう
Es
wird
nicht
nur
Spaß
machen,
wir
werden
auf
die
Probe
gestellt.
だってその苦しさもミライ
Denn
auch
dieser
Schmerz
ist
die
Zukunft.
集まったら強い自分になってくよ
Wenn
wir
zusammenkommen,
werden
wir
stärker.
(きっとね)
変わり続けて
(We'll
be
star!)
(Sicherlich)
Wir
verändern
uns
weiter
(Wir
werden
Sterne
sein!)
それぞれが好きなことで頑張れるなら
Wenn
jede
von
uns
für
das
kämpfen
kann,
was
sie
liebt,
新しい
(場所が)
ist
ein
neuer
(Ort)
それぞれの好きなことを信じていれば
Wenn
jede
an
das
glaubt,
was
sie
liebt,
ときめきを
(抱いて)
können
wir
mit
Herzklopfen
(im
Herzen)
恐がる癖は捨てちゃえ
Wirf
die
Gewohnheit
weg,
Angst
zu
haben.
とびきりの笑顔で
Mit
einem
strahlenden
Lächeln,
跳んで跳んで高く
springen,
springen
wir
hoch.
僕らは今のなかで
Wir
sind
mitten
im
Jetzt.
考えるだけよりみんなで走ろう
Statt
nur
nachzudenken,
lass
uns
zusammen
laufen.
明日は未完成
予想できないちから
Morgen
ist
unvollendet,
eine
unvorhersehbare
Kraft.
それなら起こるよ奇跡は必然
Dann
geschehen
Wunder
zwangsläufig.
これからだよ
何もかも全部が
Von
jetzt
an,
alles
beginnt.
悲しい時にこそ
上を向いてみよう
Gerade
wenn
wir
traurig
sind,
schauen
wir
nach
oben.
もっと素晴らしくなれセカイ
Werde
noch
wunderbarer,
Welt.
(欲しいんだよ)
(Wir
wollen
es!)
輝きを胸に宿したいから
Weil
wir
den
Glanz
in
unseren
Herzen
tragen
wollen.
(ぐっとね)
競い合おうよ
(We
can
fly!)
(Fest
entschlossen)
Lass
uns
wetteifern
(Wir
können
fliegen!)
振り返る暇なんてないね
そんな気分さ
Wir
haben
keine
Zeit
zurückzublicken,
so
fühlen
wir
uns.
広がるよ
(君と)
Es
breitet
sich
aus
(mit
dir),
振り返る暇なんてないと感じているよ
Wir
spüren,
dass
wir
keine
Zeit
zum
Zurückblicken
haben.
刺激への
(期待)
Die
(Erwartung)
auf
Anregung,
盛り上がってく
steigt
immer
mehr.
弱気な僕にさよなら
Abschied
von
meinem
zaghaften
Ich.
消さないで笑顔で
Lösche
es
nicht
aus,
mit
einem
Lächeln,
跳んで跳んで高く
springen,
springen
wir
hoch.
僕らと今のなかを
Mit
uns
durch
das
Jetzt.
夢が大きくなるほど
(試されるだろう)
Je
größer
der
Traum
wird,
(desto
mehr
werden
wir
geprüft).
胸の熱さで乗り切れ
(僕の温度は)
Übersteh
es
mit
der
Hitze
in
der
Brust
(Meine
Temperatur
ist)
熱いから
(熱すぎて)
とまらない
heiß
(zu
heiß),
sie
ist
nicht
zu
stoppen.
無謀な賭け?
勝ちにいこう!
Eine
waghalsige
Wette?
Gehen
wir
auf
Sieg!
それぞれが好きなことで頑張れるなら
Wenn
jede
von
uns
für
das
kämpfen
kann,
was
sie
liebt,
新しい
(場所が)
ist
ein
neuer
(Ort)
それぞれの好きなことを信じていれば
Wenn
jede
an
das
glaubt,
was
sie
liebt,
ときめきを
(抱いて)
können
wir
mit
Herzklopfen
(im
Herzen)
恐がる癖は捨てちゃえ
Wirf
die
Gewohnheit
weg,
Angst
zu
haben.
とびきりの笑顔で
Mit
einem
strahlenden
Lächeln,
跳んで跳んで高く
springen,
springen
wir
hoch.
弱気な僕にさよなら
Abschied
von
meinem
zaghaften
Ich.
消さないで笑顔で
Lösche
es
nicht
aus,
mit
einem
Lächeln,
跳んで跳んで高く
springen,
springen
wir
hoch.
僕らは今のなかで
Wir
sind
mitten
im
Jetzt.
輝きを待ってた
Wir
haben
auf
den
Glanz
gewartet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shintaro Mori, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.