Paroles et traduction μ's - 嵐のなかの恋だから
嵐のなかの恋だから
In the Middle of a Storm
時代の嵐には
逆らえぬさだめ
The
fate
of
the
era's
storm
cannot
be
fought
それでも恋ゆえに
あらがって恋ゆえに
Yet
because
of
love,
I
struggle
and
because
of
love,
I
oppose
まだ終わりじゃない(あきらめたくない)
It's
not
over
yet
(I
don't
want
to
give
up)
ああ禁じられた(想いが高まる)
Oh,
forbidden
(The
desire
grows)
救いの手は見つからない
祈りをささげても
No
helping
hand
found
even
after
offering
prayers
ただ見つめあえる(なにもかも忘れ)
Just
gazing
at
each
other
(forgetting
everything)
時間が欲しかった(言葉はいらない)
I
wanted
more
time
(words
are
unnecessary)
逃げる?
だめよ!
叶わないそれぞれの願い
Escape?
No,
you
can't!
The
unfulfilled
wishes
of
each
of
us
つぎの世界で(また会いたいの)
In
the
next
world
(I
want
to
meet
you
again)
生まれ変わって(また会いたいの)
Being
reborn
(I
want
to
meet
you
again)
こんどは幸せになろうって誓いましょう(誓いましょう)
Let's
swear
that
we'll
be
happy
this
time
(Let's
swear)
さあその扉(見送るわたし)
Now
through
that
door
(I'll
see
you
off)
さあ出たあとは(立ち去るあなた)
Now
after
I
leave
(you
will
leave)
ふりかえらないでね(すぐに消えて...
おねがい!)
Don't
look
back
(disappear
quickly...
Please!)
二度と会えないわ
We
will
never
meet
again
魂は夢で(夢のなかで)惹かれあうのよ(愛のために)
Our
souls
in
dreams
(in
dreams)
are
drawn
together
(for
love's
sake)
身体がどこにあっても声が聞こえるでしょう
No
matter
where
our
bodies
are,
I
can
hear
your
voice
魂は夢で(夢のなかで)惹かれあうなら(愛のために)
Our
souls
in
dreams
(in
dreams)
are
drawn
together
(for
love's
sake)
悲しむことはないのね
いつでも一緒だから
There
is
no
need
to
be
sad,
we're
always
together
ただ見つめあえる(なにもかも忘れ)
Just
gazing
at
each
other
(forgetting
everything)
時間が欲しかった(言葉はいらない)
I
wanted
more
time
(words
are
unnecessary)
逃げる?
だめよ!
Escape?
No,
you
can't!
叶わないそれぞれの願い
祈りをささげても
The
unfulfilled
wishes
of
each
of
us
even
after
offering
prayers
あの日
わたし一目で好きになったみたい
That
day,
it
seems
that
I
fell
in
love
with
you
at
first
sight
昨日のことのようだわ
It
feels
like
yesterday
いつか二人
きっと二人結ばれると信じていたあの日...
That
day
that
I
believed
that
we
would
both
surely
be
together...
つぎの世界は(また会えるから)
In
the
next
world
(we
can
meet
again)
平和な世界(また会えるから)
A
peaceful
world
(we
can
meet
again)
かならず幸せになろうって誓いましょう(誓いましょう)
Let's
swear
that
we'll
surely
be
happy
this
time
(Let's
swear)
さあその扉(見送るわたし)さあ出たあとは(立ち去るあなた)
Now
through
that
door
(I'll
see
you
off)
Now
after
I
leave
(you
will
leave)
呼んではいけないの(すぐに消えて...
おねがい!)
I
must
not
call
out
(disappear
quickly...
Please!)
涙あふれても
Even
if
tears
overflow
幻抱いて(夢を抱いて)生きてゆくのよ(そっと抱いて)
Holding
onto
the
illusion
(holding
onto
dreams)
I'll
continue
to
live
(holding
gently)
永遠の愛で静かに思い出あたためたら
If
I
silently
warm
memories
with
eternal
love
幻抱いて(夢を抱いて)生きてゆくには(そっと抱いて)
Holding
onto
the
illusion
(holding
onto
dreams)
to
continue
to
live
(holding
gently)
淡いくちづけの温度
それだけでもいいの
Even
that
gentle
kiss
is
enough
「生まれ変わっても」
"Even
if
we're
reborn"
「また惹かれあう」
"Be
drawn
together
again"
「運命だって」
"Because
it's
fate"
「わかってるから」
"I
understand
that
well"
「どこまでもお供いたします」
"I
will
accompany
you
forever"
「たとえ時代が」
"Even
if
the
era"
「引き裂いたとしても」
"Tears
us
apart"
「二人の愛は永遠なの」
"Our
love
will
be
eternal"
時代の嵐には
逆らえぬさだめ
The
fate
of
the
era's
storm
cannot
be
fought
それでも恋ゆえに
あらがって恋ゆえに
Yet
because
of
love,
I
struggle
and
because
of
love,
I
oppose
(いまを止めて...
おねがい!)
(Stop
this
moment...
Please!)
革命の炎...
The
flames
of
revolution...
魂は夢で(夢のなかで)惹かれあうのよ(愛のために)
Our
souls
in
dreams
(in
dreams)
are
drawn
together
(for
love's
sake)
身体がどこにあっても声が聞こえるでしょう
No
matter
where
our
bodies
are,
I
can
hear
your
voice
魂は夢で(夢のなかで)惹かれあうなら(愛のために)
Our
souls
in
dreams
(in
dreams)
are
drawn
together
(for
love's
sake)
悲しむことはないのね
いつでも一緒だから
There
is
no
need
to
be
sad,
we're
always
together
ただ見つめあえる(なにもかも忘れ)
Just
gazing
at
each
other
(forgetting
everything)
時間が欲しかった(言葉はいらない)
I
wanted
more
time
(words
are
unnecessary)
逃げる?
だめよ!
Escape?
No,
you
can't!
叶わないそれぞれの願い
祈りをささげても
The
unfulfilled
wishes
of
each
of
us
even
after
offering
prayers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 畑 亜貴, 酒井 陽一, 畑 亜貴, 酒井 陽一
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.