μ's - 愛してるばんざーい! (Piano Mix) - traduction des paroles en allemand




愛してるばんざーい! (Piano Mix)
Ich liebe dich, Hurra! (Piano Mix)
愛してるばんざーい!
Ich liebe dich, Hurra!
ここでよかった 私たちの今がここにある
Ich bin froh, hier zu sein. Unsere Gegenwart ist genau hier.
愛してるばんざーい!
Ich liebe dich, Hurra!
始まったばかり 明日もよろしくね まだゴールじゃない笑ってよ 悲しいなら吹きとばそうよ
Es hat gerade erst begonnen. Auf ein gutes Morgen! Es ist noch nicht das Ziel. Lach doch! Wenn du traurig bist, lass es uns vertreiben.
笑えたら変わる景色 晴れ間がのぞく
Wenn du lachen kannst, ändert sich die Aussicht, die Sonne bricht durch.
不安でもしあわせへと繋がる道が
Auch wenn du unsicher bist, der Weg, der zum Glück führt,
見えてきたよな青空
wird sichtbar, wie der blaue Himmel.
時々雨が降るけど水がなくちゃたいへん
Manchmal regnet es, aber ohne Wasser geht es nicht.
乾いちゃだめだよ みんなの夢の木よ育て
Du darfst nicht austrocknen! Baum unserer aller Träume, wachse!
さあ!
Los!
大好きだばんざーい!
Ich hab dich lieb, Hurra!
まけないゆうき 私たちは今を楽しもう
Mit Mut, der nicht nachgibt. Lass uns die Gegenwart genießen.
大好きだばんざーい!
Ich hab dich lieb, Hurra!
頑張れるから 昨日に手をふって ほら前向いて
Weil wir es schaffen können, winke dem Gestern Lebewohl, sieh doch nach vorn!
進んでよ 苦しくても隣にいてよ
Geh voran! Auch wenn es schwer ist, bleib an unserer Seite.
進んだら燃える太陽 東を照らす
Wenn du vorangehst, wird die brennende Sonne den Osten erleuchten.
迷ってた答えがない先への道は
Der Weg vor uns, ohne klare Antwort, auf dem wir unsicher waren,
誰も知らない言えない
kennt niemand, niemand kann es sagen.
突然嵐のなかへ落ちる銀のひかり
Plötzlich fällt ein silbernes Licht mitten in den Sturm.
怯えちゃだめだよ みんなの夢の木は強い
Du darfst keine Angst haben! Der Baum unserer aller Träume ist stark.
さあ!
Los!
愛してるばんざーい!
Ich liebe dich, Hurra!
ここでよかった 私たちの今がここにある
Ich bin froh, hier zu sein. Unsere Gegenwart ist genau hier.
愛してるばんざーい!
Ich liebe dich, Hurra!
始まったばかり 明日もよろしくね まだゴールじゃない
Es hat gerade erst begonnen. Auf ein gutes Morgen! Es ist noch nicht das Ziel.
時々雨が降るんだ 風で幹が揺れる
Manchmal regnet es, der Stamm schwankt im Wind.
一緒にいくんだ みんなの夢の木よ育て
Wir gehen zusammen! Baum unserer aller Träume, wachse!
さあ!
Los!
大好きだばんざーい!
Ich hab dich lieb, Hurra!
まけないゆうき 私たちは今を楽しもう
Mit Mut, der nicht nachgibt. Lass uns die Gegenwart genießen.
大好きだばんざーい!
Ich hab dich lieb, Hurra!
頑張れるから 昨日に手をふって ほら前向いて
Weil wir es schaffen können, winke dem Gestern Lebewohl, sieh doch nach vorn!
La la la...
La la la...





Writer(s): Takahiro Yamada, Teppei Shimizu, Aki Hata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.