μ's - 輝夜の城で踊りたい - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction μ's - 輝夜の城で踊りたい




輝夜の城で踊りたい
Kaguyas City of Dance
Fever!
Fever!
おいで! おいで! 誘惑の Dance again
Dance again with me in the throes of temptation!
おいでよおいで! 輝夜の城へ
Come with me to Kaguya's City!
出逢いがあやつるミステリー
Surrender to the mystery of our meeting.
危険なペルソナ (たすけて!)
This dangerous revelation - save me!
踊ろう! 踊ろう! 終わらない Dance beat
Let's dance, let's dance to this irresistible beat!
踊ろうよ踊ろう! 輝夜の城で
Dance with me in the City of Kaguya!
夜空を切りとるレーザービーム
The laser beams cut through the night sky.
私と見てよ? (にゃ!)
Look at me, darling! (Nyaa!)
まばゆい星が照らす想い
Our love shines brighter than the stars!
今宵の夢よ永遠に
May this dream last forever!
明日のことは忘れたいの (にこ!)
I want to forget about tomorrow. (Nico!)
私は紅い薔薇の姫よ
I am the princess of red roses.
優しくさらわれたい
I long to be swept away.
そっと囁いて意味ありげに目をそらす
He whispers softly, his gaze full of meaning.
あなたは白い月の騎士
You are the white knight of the moon.
触れた手がまだ熱い
Your touch still burns my skin.
のがさずに抱きしめて
Hold me close, don't let me go.
この奇跡を恋と呼ぶのね
This miracle, we call it love.
おいで! おいで! 情熱で Dance again
Dance again with me in the throes of passion!
おいでよおいで! 輝夜の城へ
Come with me to Kaguya's City!
迷いを飲みこむエナジー
Surrender to the energy that consumes us.
眠らぬパッショネイト (でしょ?)
This sleepless passion - isn't it divine?
踊ろう! 踊ろう! 止まらない Dance beat
Let's dance, let's dance to this irresistible beat.
踊ろうよ踊ろう! 輝夜の城で
Dance with me in the City of Kaguya!
星座が織りなすディスコティーク
The constellations form a celestial disco.
私も混ぜて? (ぷしゅっ!)
Let me join, please! (Pshyu!)
きらめく星に誓う心
I swear to you beneath these glittering stars.
儚い夢でいいわ
Even if our dream is fleeting.
明日は明日の風が吹くの (だよね!)
Tomorrow will bring its own adventures. (Don't you agree?)
私は黒い薔薇の姫よ
I am the princess of black roses.
激しくさらわれたい
I long to be taken.
だから微笑んで追いかけてと目が誘う
My smile invites you to chase me, my eyes beckon you.
あなたも黒い月の騎士
You too are a knight of the black moon.
瞳の奥は熱い
Your eyes burn with passion.
つかまえて抱きしめて
Catch me, hold me close.
この奇跡は恋を呼ぶのね
This miracle, we call it love.
「一緒に行こう?」
Will you come with me?
「気づいてよ〜」
Notice me.
「ほかの人を見ちゃいや!」
Don't look at anyone else!
「私だけを見て...!」
Look only at me...!
「後悔するわよ?」
You'll regret it.
「楽しもう!」
Let's have fun!
「早くしなさいよ...」
Hurry up...
「鈍いのですね...」
You're so slow...
「いいの?」
Is it okay?
私は紅い薔薇の姫よ
I am the princess of red roses.
優しくさらわれたい
I long to be swept away.
そっと囁いて意味ありげに目をそらす
He whispers softly, his gaze full of meaning.
あなたは白い月の騎士
You are the white knight of the moon.
触れた手がまだ熱い
Your touch still burns my skin.
のがさずに抱きしめて
Hold me close, don't let me go.
この奇跡を恋と呼ぶのね
This miracle, we call it love.





Writer(s): 畑 亜貴, 佐々倉 有吾, 畑 亜貴, 佐々倉 有吾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.