μ's - KiRa-KiRa Sensation! - traduction des paroles en allemand

KiRa-KiRa Sensation! - μ'straduction en allemand




KiRa-KiRa Sensation!
Funkelnde Sensation!
どんな明日が
Was für ein Morgen
待ってるんだろう? なんてね
wartet wohl auf uns? Nur ein Scherz
(僕は) 僕たちは
(Ich) Wir
少しずつ手探りしてた
haben uns Stück für Stück vorgetastet
励ましあって
Wir haben uns gegenseitig ermutigt
ぶつかりあった時でさえ
selbst als wir aneinandergerieten
(わかってた)
(Wir wussten es)
おんなじ 夢を見てると
dass wir denselben Traum träumten
目指すのは あの太陽
Unser Ziel ist jene Sonne
おおきな 輝きをつかまえる
Wir greifen nach dem großen Glanz
いつかの 願いへと近づいて
Nähern uns unserem einstigen Wunsch
光の中で 歌うんだ Sensation!
Singen im Licht, Sensation!
奇跡それは 今さ ここなんだ
Das Wunder, das ist jetzt, hier ist es
みんなの想いが導いた 場所なんだ
Es ist der Ort, zu dem uns die Gefühle aller geführt haben
だから本当に 今を楽しんで
Also lass uns jetzt wirklich genießen
みんなで叶える物語 夢のストーリー
Eine Geschichte, die wir alle wahr machen, eine Traum-Story
まぶしいな! いいな! おいでよ!
Blendend! Toll! Komm her!
うれしいな! いいな! もっとね!
Ich freu mich! Toll! Mehr noch!
ひとつになれこころ...
Werde eins, Herz...
KiRa-KiRa!
KiRa-KiRa!
今日も応援を
Auch für die heutige Unterstützung
感謝してるよ! ってね
sind wir dankbar! Ehrlich!
(君と) 君たちと
(Mit dir) Mit euch
語りたい喜びの頂点
möchten wir den Gipfel der Freude teilen
言葉だけじゃ
Nur mit Worten
伝えきれないよ どうする?
können wir es nicht ganz ausdrücken, was sollen wir tun?
(こんなとき)
(In solchen Zeiten)
歌うよ 歌うしかない
Singen wir! Wir können nur singen!
一人ずつ 飛び出して
Eine nach der anderen springen wir hervor
二度とない 瞬間をつかまえる
Ergreifen den Moment, der nie wiederkehrt
いつかの 願いごと憶えてる?
Erinnerst du dich an unseren einstigen Wunsch?
光の中で 踊ろうよ Sensation!
Lass uns im Licht tanzen, Sensation!
僕と君で 来たよここまで
Ich und du, wir sind bis hierher gekommen
みんなの想いが届いたよ ありがとう
Die Gefühle aller haben uns erreicht, danke
ついに一緒に 来たよ楽しもう
Endlich sind wir zusammen hier, lass es uns genießen
みんなで叶える物語 本気ストーリー
Eine Geschichte, die wir alle wahr machen, eine ernste Story
まぶしいね! いいね! こっちだ!
Blendend, nicht wahr! Toll! Hierher!
うれしいね! いいね! もっとだ!
Ich freu mich so! Toll! Mehr davon!
終わらないで夢は...
Ende nicht, Traum...
KiRa-KiRa!
KiRa-KiRa!
KiRa-KiRa!
KiRa-KiRa!
Hi!Hi!
Hi!Hi!
夢は夢は終わらない!
Der Traum, der Traum endet nicht!
一人ずつ 飛び出して
Eine nach der anderen springen wir hervor
二度とない 瞬間をつかまえる
Ergreifen den Moment, der nie wiederkehrt
いつかの 願いごと憶えてる?
Erinnerst du dich an unseren einstigen Wunsch?
光の中で 踊ろうよ Sensation!
Lass uns im Licht tanzen, Sensation!
(Hi! Hi!)
(Hi! Hi!)
僕と君で 来たよここまで
Ich und du, wir sind bis hierher gekommen
みんなの想いが届いたよ ありがとう
Die Gefühle aller haben uns erreicht, danke
ついに一緒に 来たよ楽しもう
Endlich sind wir zusammen hier, lass es uns genießen
みんなで叶える物語 本気ストーリー
Eine Geschichte, die wir alle wahr machen, eine ernste Story
奇跡それは 今さ ここなんだ
Das Wunder, das ist jetzt, hier ist es
みんなの想いが導いた 場所なんだ
Es ist der Ort, zu dem uns die Gefühle aller geführt haben
だから本当に 今を楽しんで
Also lass uns jetzt wirklich genießen
みんなで叶える物語 夢のストーリー
Eine Geschichte, die wir alle wahr machen, eine Traum-Story
まぶしいな! いいな! おいでよ!
Blendend! Toll! Komm her!
うれしいな! いいな! もっとね!
Ich freu mich! Toll! Mehr noch!
ひとつになれこころ...
Werde eins, Herz...
KiRa-KiRa!
KiRa-KiRa!





Writer(s): Koshiro Honda, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.