Paroles et traduction μ's - KiRa-KiRa Sensation!
KiRa-KiRa Sensation!
KiRa-KiRa Sensation!
どんな明日が
What
kind
of
tomorrow
待ってるんだろう?
なんてね
awaits
me?
Haha
少しずつ手探りしてた
were
feeling
our
way
a
little
at
a
time
励ましあって
Encouraging
each
other
ぶつかりあった時でさえ
even
when
we
clashed
おんなじ
夢を見てると
we
were
dreaming
the
same
dream
目指すのは
あの太陽
My
goal
is
that
sun
おおきな
輝きをつかまえる
I'll
catch
that
great
radiance
いつかの
願いへと近づいて
I'm
getting
closer
to
my
wish
from
back
then
光の中で
歌うんだ
Sensation!
I'll
sing
Sensation!
in
the
light
奇跡それは
今さ
ここなんだ
The
miracle
is
now,
here
みんなの想いが導いた
場所なんだ
This
is
the
place
your
thoughts
led
to
だから本当に
今を楽しんで
So
for
real,
let's
enjoy
this
moment
みんなで叶える物語
夢のストーリー
We'll
create
a
story
that
comes
true,
a
dream
story
まぶしいな!
いいな!
おいでよ!
It's
dazzling!
It's
great!
Come
here!
うれしいな!
いいな!
もっとね!
It's
exciting!
It's
great!
More!
ひとつになれこころ...
Become
one...hearts.
今日も応援を
I'm
grateful
for
your
support
today!
(君と)
君たちと
(You)
I
want
to
talk
to
you
語りたい喜びの頂点
about
the
summit
of
our
joy
言葉だけじゃ
I
can't
just
tell
you
伝えきれないよ
どうする?
in
words,
so
what
should
I
do?
(こんなとき)
(At
a
time
like
this)
歌うよ
歌うしかない
I
sing.
I
have
to
sing.
一人ずつ
飛び出して
Jumping
out
one
at
a
time
二度とない
瞬間をつかまえる
grabbing
a
moment
that
will
never
come
again
いつかの
願いごと憶えてる?
Do
you
remember
the
wish
you
made
back
then?
光の中で
踊ろうよ
Sensation!
Let's
dance
Sensation!
in
the
light
僕と君で
来たよここまで
My
love
and
I,
we
came
this
far
みんなの想いが届いたよ
ありがとう
Your
thoughts
have
reached
me,
thank
you.
ついに一緒に
来たよ楽しもう
Finally,
I
can
come
to
you,
let's
have
fun
みんなで叶える物語
本気ストーリー
We'll
create
a
story
that
comes
true,
a
true
story
まぶしいね!
いいね!
こっちだ!
It's
dazzling,
baby!
It's
great!
This
way!
うれしいね!
いいね!
もっとだ!
It's
exciting,
baby!
It's
great!
More!
終わらないで夢は...
Our
dream
will
never
end...
夢は夢は終わらない!
My
dream
will
never
end!
一人ずつ
飛び出して
Jumping
out
one
at
a
time
二度とない
瞬間をつかまえる
grabbing
a
moment
that
will
never
come
again
いつかの
願いごと憶えてる?
Do
you
remember
the
wish
you
made
back
then?
光の中で
踊ろうよ
Sensation!
Let's
dance
Sensation!
in
the
light
僕と君で
来たよここまで
My
love
and
I,
we
came
this
far
みんなの想いが届いたよ
ありがとう
Your
thoughts
have
reached
me,
thank
you.
ついに一緒に
来たよ楽しもう
Finally,
I
can
come
to
you,
let's
have
fun
みんなで叶える物語
本気ストーリー
We'll
create
a
story
that
comes
true,
a
true
story
奇跡それは
今さ
ここなんだ
The
miracle
is
now,
here
みんなの想いが導いた
場所なんだ
This
is
the
place
your
thoughts
led
to
だから本当に
今を楽しんで
So
for
real,
let's
enjoy
this
moment
みんなで叶える物語
夢のストーリー
We'll
create
a
story
that
comes
true,
a
dream
story
まぶしいな!
いいな!
おいでよ!
It's
dazzling!
It's
great!
Come
here!
うれしいな!
いいな!
もっとね!
It's
exciting!
It's
great!
More!
ひとつになれこころ...
Become
one...hearts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koshiro Honda, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.