Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,Love&Peace!(TVサイズ)
Oh,Love&Peace!(TV-Größe)
穂乃果・ことり・海未)ひたむきになれるのは素敵
Honoka・Kotori・Umi)Es
ist
wunderbar,
sich
hingeben
zu
können
希・絵里・にこ)理屈じゃないひたむきな気持ち
Nozomi・Eli・Nico)Ein
hingebungsvolles
Gefühl,
das
keine
Logik
kennt
2年生・3年生)自由と勇気のルールを持ってるかい?
2.
Jahrgang・3.
Jahrgang)Hast
du
die
Regeln
von
Freiheit
und
Mut?
真姫)前進怖れずに
Maki)Ohne
Angst
vorwärts
gehen
凛)喜びを分かち合って
Rin)Die
Freude
teilen
花陽)ふたつだけでも必ず守りたいね
Hanayo)Diese
zwei
Dinge
möchte
ich
unbedingt
bewahren
全員)Oh,
Love&Peace
優しい風になれ心
Alle)Oh,
Love&Peace
Mein
Herz,
werde
ein
sanfter
Wind
真姫・凛・花陽)そうさ元気をあげたい
Maki・Rin・Hanayo)Ja,
ich
will
dir
Energie
geben
全員)頑張るから
Oh,
Love&Peace
君が悲しい時ずっと
Alle)Weil
ich
mein
Bestes
gebe!
Oh,
Love&Peace
Wenn
du
traurig
bist,
immer
穂乃果・ことり・海未)抱きしめると誓おう
Honoka・Kotori・Umi)Schwöre
ich,
dich
zu
umarmen
全員)忘れないで
Alle)Vergiss
es
nicht
もうつらくても泣かないで独りぼっちは
卒業しよう
Love&Peace
Auch
wenn
es
schwer
ist,
weine
nicht
mehr.
Lass
uns
das
Alleinsein
hinter
uns
lassen,
Love&Peace
希・絵里・にこ)がむしゃらになりすぎは苦しい
Nozomi・Eli・Nico)Sich
zu
sehr
zu
verausgaben
ist
schmerzhaft
真姫・凛・花陽)振り向いて深呼吸しよう
Maki・Rin・Hanayo)Dreh
dich
um
und
atme
tief
durch
1年生・3年生)自由と勇気はみんなを愛してる
1.
Jahrgang・3.
Jahrgang)Freiheit
und
Mut
lieben
jeden
ことり)自分を嫌わずに
Kotori)Hasse
dich
nicht
selbst
穂乃果)純粋を笑わないで
Honoka)Lache
nicht
über
die
Reinheit
海未)恥ずかしくても言いたいことがあるよ
Umi)Auch
wenn
es
peinlich
ist,
gibt
es
etwas,
das
ich
sagen
möchte
全員)Oh,
You
may
dream
楽しい物語つくろう
Alle)Oh,
You
may
dream
Lass
uns
eine
fröhliche
Geschichte
erschaffen
希・絵里・にこ)だっていつも君と
行(ゆ)きたいから
Nozomi・Eli・Nico)Denn
ich
möchte
immer
mit
dir
gehen
全員)Oh,
You
may
dream
君は負けない多分?
きっと!
Alle)Oh,
You
may
dream
Du
wirst
nicht
verlieren,
wahrscheinlich?
Sicher!
真姫・凛・花陽)ピンチだって笑おう
Maki・Rin・Hanayo)Lass
uns
auch
in
der
Klemme
lachen
全員)どうにかなるさ
Alle)Es
wird
schon
irgendwie
gehen
さあ悔しくて寝れなくて暗い夜の
夜明けは近い
You
may
dream
Komm,
auch
wenn
du
frustriert
bist
und
nicht
schlafen
kannst,
die
Dämmerung
der
dunklen
Nacht
ist
nah.
You
may
dream
花陽)ほんの少しの勇気
それがあれば
Hanayo)Nur
ein
kleines
bisschen
Mut,
wenn
man
das
hat
絵里)いつか必ず変わるよ
Eli)Wird
sich
eines
Tages
sicher
etwas
ändern
海未)誰でも最初は
Umi)Jeder
fängt
am
Anfang
花陽)ちっぽけな自由からはじまるよ
意識が
Hanayo)mit
winziger
Freiheit
an.
Das
Bewusstsein
花陽)(向いて)
Hanayo)(gerichtet)
花陽・絵里・海未)やがて大きな
Freedom
Hanayo・Eli・Umi)wird
schließlich
zu
großer
Freiheit
(Freedom)
全員)Oh,
Love&Peace
優しい風になれ心
そうさ元気をあげたい
頑張るから
Oh,
Love&Peace
君が悲しい時ずっと
抱きしめると誓おう
忘れないで
Alle)Oh,
Love&Peace
Mein
Herz,
werde
ein
sanfter
Wind.
Ja,
ich
will
dir
Energie
geben,
weil
ich
mein
Bestes
gebe!
Oh,
Love&Peace
Wenn
du
traurig
bist,
immer
schwöre
ich,
dich
zu
umarmen.
Vergiss
es
nicht.
もうつらくても泣かないで独りぼっちは
卒業しよう
Love&Peace
Auch
wenn
es
schwer
ist,
weine
nicht
mehr.
Lass
uns
das
Alleinsein
hinter
uns
lassen,
Love&Peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katsuhiko Kusosu, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.