μ's - Oh,Love&Peace!(TVサイズ) - traduction des paroles en allemand

Oh,Love&Peace!(TVサイズ) - μ'straduction en allemand




Oh,Love&Peace!(TVサイズ)
Oh,Love&Peace!(TV-Größe)
穂乃果・ことり・海未)ひたむきになれるのは素敵
Honoka・Kotori・Umi)Es ist wunderbar, sich hingeben zu können
希・絵里・にこ)理屈じゃないひたむきな気持ち
Nozomi・Eli・Nico)Ein hingebungsvolles Gefühl, das keine Logik kennt
2年生・3年生)自由と勇気のルールを持ってるかい?
2. Jahrgang・3. Jahrgang)Hast du die Regeln von Freiheit und Mut?
真姫)前進怖れずに
Maki)Ohne Angst vorwärts gehen
凛)喜びを分かち合って
Rin)Die Freude teilen
花陽)ふたつだけでも必ず守りたいね
Hanayo)Diese zwei Dinge möchte ich unbedingt bewahren
全員)Oh, Love&Peace 優しい風になれ心
Alle)Oh, Love&Peace Mein Herz, werde ein sanfter Wind
真姫・凛・花陽)そうさ元気をあげたい
Maki・Rin・Hanayo)Ja, ich will dir Energie geben
全員)頑張るから Oh, Love&Peace 君が悲しい時ずっと
Alle)Weil ich mein Bestes gebe! Oh, Love&Peace Wenn du traurig bist, immer
穂乃果・ことり・海未)抱きしめると誓おう
Honoka・Kotori・Umi)Schwöre ich, dich zu umarmen
全員)忘れないで
Alle)Vergiss es nicht
もうつらくても泣かないで独りぼっちは 卒業しよう Love&Peace
Auch wenn es schwer ist, weine nicht mehr. Lass uns das Alleinsein hinter uns lassen, Love&Peace
希・絵里・にこ)がむしゃらになりすぎは苦しい
Nozomi・Eli・Nico)Sich zu sehr zu verausgaben ist schmerzhaft
真姫・凛・花陽)振り向いて深呼吸しよう
Maki・Rin・Hanayo)Dreh dich um und atme tief durch
1年生・3年生)自由と勇気はみんなを愛してる
1. Jahrgang・3. Jahrgang)Freiheit und Mut lieben jeden
ことり)自分を嫌わずに
Kotori)Hasse dich nicht selbst
穂乃果)純粋を笑わないで
Honoka)Lache nicht über die Reinheit
海未)恥ずかしくても言いたいことがあるよ
Umi)Auch wenn es peinlich ist, gibt es etwas, das ich sagen möchte
全員)Oh, You may dream 楽しい物語つくろう
Alle)Oh, You may dream Lass uns eine fröhliche Geschichte erschaffen
希・絵里・にこ)だっていつも君と 行(ゆ)きたいから
Nozomi・Eli・Nico)Denn ich möchte immer mit dir gehen
全員)Oh, You may dream 君は負けない多分? きっと!
Alle)Oh, You may dream Du wirst nicht verlieren, wahrscheinlich? Sicher!
真姫・凛・花陽)ピンチだって笑おう
Maki・Rin・Hanayo)Lass uns auch in der Klemme lachen
全員)どうにかなるさ
Alle)Es wird schon irgendwie gehen
さあ悔しくて寝れなくて暗い夜の 夜明けは近い You may dream
Komm, auch wenn du frustriert bist und nicht schlafen kannst, die Dämmerung der dunklen Nacht ist nah. You may dream
花陽)ほんの少しの勇気 それがあれば
Hanayo)Nur ein kleines bisschen Mut, wenn man das hat
絵里)いつか必ず変わるよ
Eli)Wird sich eines Tages sicher etwas ändern
海未)誰でも最初は
Umi)Jeder fängt am Anfang
花陽)ちっぽけな自由からはじまるよ 意識が
Hanayo)mit winziger Freiheit an. Das Bewusstsein
絵里)上を
Eli)nach oben
海未)向いて
Umi)gerichtet
花陽)(向いて)
Hanayo)(gerichtet)
花陽・絵里・海未)やがて大きな Freedom
Hanayo・Eli・Umi)wird schließlich zu großer Freiheit (Freedom)
全員)Oh, Love&Peace 優しい風になれ心 そうさ元気をあげたい 頑張るから Oh, Love&Peace 君が悲しい時ずっと 抱きしめると誓おう 忘れないで
Alle)Oh, Love&Peace Mein Herz, werde ein sanfter Wind. Ja, ich will dir Energie geben, weil ich mein Bestes gebe! Oh, Love&Peace Wenn du traurig bist, immer schwöre ich, dich zu umarmen. Vergiss es nicht.
もうつらくても泣かないで独りぼっちは 卒業しよう Love&Peace
Auch wenn es schwer ist, weine nicht mehr. Lass uns das Alleinsein hinter uns lassen, Love&Peace





Writer(s): Katsuhiko Kusosu, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.