Paroles et traduction Іво Бобул - А про зиму мені не кажи
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
А про зиму мені не кажи
А про зиму мне не говори
Літа
як
птиці,
летять,
зникають
Лета,
как
птицы,
летят,
исчезают,
І
вже
те
сниться,
чого
немає
И
уже
то
снится,
чего
не
бывает.
Під
небом
синім,
доріг
багато
Под
небом
синим
дорог
так
много,
В
житті
не
треба
нам
поспішати
В
жизни
не
нужно
нам
торопиться,
дорогая.
А
про
зиму
мені
не
кажи,
бо
день
пахнить
березовим
соком
А
про
зиму
мне
не
говори,
ведь
день
пахнет
березовым
соком,
Бо
на
вітах
моєї
душі
ще
квітує
весна
синьоока
Ведь
на
ветвях
моей
души
еще
цветет
весна
синеглазая.
А
про
зиму
мені
не
кажи,
бо
ще
в
очі
тепла
перелито
А
про
зиму
мне
не
говори,
ведь
еще
в
глазах
тепла
разлито,
І
на
стеблах
моєї
душі
іще
медом
духмяниться
літо
И
на
стеблях
моей
души
еще
медом
благоухает
лето.
Малює
мрія,
картинну
з
Риму
Рисует
мечта
картинку
из
Рима,
У
ній
і
слова
нема
про
зиму
В
ней
и
слова
нет
про
зиму,
Мережу
кроки
по
світлій
грані
Меряю
шаги
по
светлой
грани,
Де
пізнє
літо,
і
осінь
рання
Где
позднее
лето
и
осень
ранняя.
А
про
зиму
мені
не
кажи,
бо
день
пахнить
березовим
соком
А
про
зиму
мне
не
говори,
ведь
день
пахнет
березовым
соком,
Бо
на
вітах
моєї
душі
ще
квітує
весна
синьоока
Ведь
на
ветвях
моей
души
еще
цветет
весна
синеглазая.
А
про
зиму
мені
не
кажи,
бо
ще
в
очі
тепла
перелито
А
про
зиму
мне
не
говори,
ведь
еще
в
глазах
тепла
разлито,
І
на
стеблах
моєї
душі
іще
медом
духмяниться
літо
И
на
стеблях
моей
души
еще
медом
благоухает
лето.
А
про
зиму
мені
не
кажи,
бо
день
пахнить
березовим
соком
А
про
зиму
мне
не
говори,
ведь
день
пахнет
березовым
соком,
Бо
на
вітах
моєї
душі
ще
квітує
весна
синьоока
Ведь
на
ветвях
моей
души
еще
цветет
весна
синеглазая.
А
про
зиму
мені
не
кажи,
бо
ще
в
очі
тепла
перелито
А
про
зиму
мне
не
говори,
ведь
еще
в
глазах
тепла
разлито,
І
на
стеблах
моєї
душі
іще
медом
духмяниться
літо
И
на
стеблях
моей
души
еще
медом
благоухает
лето.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вадим крищенко, володимир домшинський
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.