Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Нехай тобі розкаже дощ
Möge der Regen dir erzählen
Чекаю
знову
я
твоєї
згоди
Ich
warte
wieder
auf
deine
Zustimmung
Тривожний
час
не
хоче
бути
марним
Die
unruhige
Zeit
will
nicht
vergeblich
sein
Та
вже
четвертий
день
така
погода
Doch
schon
den
vierten
Tag
ist
das
Wetter
so
Що
все
похмуро
і
на
небі
хмарно
Dass
alles
trübe
und
der
Himmel
bewölkt
ist
Нехай
тобі
розкаже
дощ
під
музику
своїх
октав
Möge
der
Regen
dir
erzählen,
zur
Musik
seiner
Oktaven
Як
я
чекаю
в
далині
і
в
хмарнії
дні,
і
дні
ясні
Wie
ich
in
der
Ferne
warte,
an
bewölkten
und
an
klaren
Tagen
Нехай
тобі
розкаже
дощ,
як
я
тебе
у
снах
стрічав
Möge
der
Regen
dir
erzählen,
wie
ich
dich
in
Träumen
traf
Нехай
тобі
розкаже
дощ
все
те,
що
я
тобі
не
розказав
Möge
der
Regen
dir
all
das
erzählen,
was
ich
dir
nicht
erzählt
habe
Згадай,
як
в
полі
квіти
нас
вітали
Erinnere
dich,
wie
uns
die
Blumen
auf
dem
Feld
begrüßten
Як
ми
удвох
шукали
берег
щастя
Wie
wir
beide
das
Ufer
des
Glücks
suchten
А
в
тихий
вечір
зорі
нас
вінчали
Und
am
stillen
Abend
die
Sterne
uns
trauten
На
нас
дивились
довго
і
не
гасли
Sie
schauten
uns
lange
an
und
erloschen
nicht
Нехай
тобі
розкаже
дощ
під
музику
своїх
октав
Möge
der
Regen
dir
erzählen,
zur
Musik
seiner
Oktaven
Як
я
чекаю
в
далині
і
в
хмарнії
дні,
і
дні
ясні
Wie
ich
in
der
Ferne
warte,
an
bewölkten
und
an
klaren
Tagen
Нехай
тобі
розкаже
дощ,
як
я
тебе
у
снах
стрічав
Möge
der
Regen
dir
erzählen,
wie
ich
dich
in
Träumen
traf
Нехай
тобі
розкаже
дощ
все
те,
що
я
тобі
не
розказав
Möge
der
Regen
dir
all
das
erzählen,
was
ich
dir
nicht
erzählt
habe
Невже
той
час
не
можна
повернути?
Ist
es
wirklich
unmöglich,
diese
Zeit
zurückzubringen?
Невже
не
вернеться
до
нас
пора
пісенна?
Kehrt
die
Zeit
der
Lieder
wirklich
nicht
zu
uns
zurück?
Якби
могла
мій
голос
ти
почути
Wenn
du
doch
meine
Stimme
hören
könntest
А
хто
ж
тобі
розкаже
все
за
мене?
Und
wer
erzählt
dir
all
das
an
meiner
Stelle?
Нехай
тобі
розкаже
дощ
під
музику
своїх
октав
Möge
der
Regen
dir
erzählen,
zur
Musik
seiner
Oktaven
Як
я
чекаю
в
далині
і
в
хмарнії
дні,
і
дні
ясні
Wie
ich
in
der
Ferne
warte,
an
bewölkten
und
an
klaren
Tagen
Нехай
тобі
розкаже
дощ,
як
я
тебе
у
снах
стрічав
Möge
der
Regen
dir
erzählen,
wie
ich
dich
in
Träumen
traf
Нехай
тобі
розкаже
дощ
все
те,
що
я
тобі
не
розказав
Möge
der
Regen
dir
all
das
erzählen,
was
ich
dir
nicht
erzählt
habe
Нехай
тобі
розкаже
дощ
під
музику
своїх
октав
Möge
der
Regen
dir
erzählen,
zur
Musik
seiner
Oktaven
Як
я
чекаю
в
далині
і
в
хмарнії
дні,
і
дні
ясні
Wie
ich
in
der
Ferne
warte,
an
bewölkten
und
an
klaren
Tagen
Нехай
тобі
розкаже
дощ,
як
я
тебе
у
снах
стрічав
Möge
der
Regen
dir
erzählen,
wie
ich
dich
in
Träumen
traf
Нехай
тобі
розкаже
дощ
все
те,
що
я
тобі
не
розказав
Möge
der
Regen
dir
all
das
erzählen,
was
ich
dir
nicht
erzählt
habe
Нехай
тобі
розкаже
дощ
все
те,
що
я
тобі
не
розказав
Möge
der
Regen
dir
all
das
erzählen,
was
ich
dir
nicht
erzählt
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ігор лазарєвськй, павло дворський
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.