Розмова з тобою -
Іво Бобул
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Розмова з тобою
Gespräch mit dir
Мені
вже,
певно,
так
судилось
Mir
ist
es
wohl
so
bestimmt,
Стрічатись
й
розлучатись
знов
Mich
zu
treffen
und
wieder
zu
trennen.
Згорнувши
руки,
ніби
крила
Mit
verschränkten
Armen,
wie
Flügel,
До
тебе
знову
я
прийшов
Bin
ich
wieder
zu
dir
gekommen.
В
розлуках
наших
та
прощаннях
In
unseren
Trennungen
und
Abschieden,
Я
признаюсь,
моя
вина
Gebe
ich
zu,
liegt
meine
Schuld.
Та
мовлю
вперше
і
востаннє
Doch
ich
sage
zum
ersten
und
letzten
Mal,
Для
мого
серця
ти
одна!
Für
mein
Herz
bist
du
die
Einzige!
Я
приходжу,
я
іду
до
тебе
знову
Ich
komme,
ich
gehe
wieder
zu
dir,
На
душевну,
як
на
сповіді,
розмову
Zu
einem
aufrichtigen
Gespräch,
wie
zur
Beichte.
Я
приходжу,
щоб
тобі
ще
раз
сказати
Ich
komme,
um
dir
noch
einmal
zu
sagen,
Що
у
цілім
світі
ти
– найбільше
свято
Dass
du
auf
der
ganzen
Welt
das
größte
Fest
bist.
Тобі
доземно
я
вклонюся
Ich
verneige
mich
tief
vor
dir,
За
те,
що
довго
ждеш
мене
Dafür,
dass
du
lange
auf
mich
wartest.
І
власній
долі
посміхнуся
Und
ich
lächle
meinem
Schicksal
zu,
Щоб
забувалося
сумне
Damit
das
Traurige
vergessen
wird.
Біжить
моя
любов
по
сліду
Meine
Liebe
läuft
meiner
Spur
nach,
І
я
благаю,
підожди
Und
ich
flehe,
warte.
Колись
до
тебе
я
приїду
Eines
Tages
werde
ich
zu
dir
kommen,
Щоб
залишитись
назавжди,
назавжди!
Um
für
immer
zu
bleiben,
für
immer!
Я
приходжу,
я
іду
до
тебе
знову
Ich
komme,
ich
gehe
wieder
zu
dir,
На
душевну,
як
на
сповіді,
розмову
Zu
einem
aufrichtigen
Gespräch,
wie
zur
Beichte.
Я
приходжу,
щоб
тобі
ще
раз
сказати
Ich
komme,
um
dir
noch
einmal
zu
sagen,
Що
у
цілім
світі
ти
– найбільше
свято
Dass
du
auf
der
ganzen
Welt
das
größte
Fest
bist.
Я
приходжу,
я
іду
до
тебе
знову
Ich
komme,
ich
gehe
wieder
zu
dir,
На
душевну,
як
на
сповіді,
розмову
Zu
einem
aufrichtigen
Gespräch,
wie
zur
Beichte.
Я
приходжу,
щоб
тобі
ще
раз
сказати
Ich
komme,
um
dir
noch
einmal
zu
sagen,
Що
у
цілім
світі
ти
– найбільше
свято
Dass
du
auf
der
ganzen
Welt
das
größte
Fest
bist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в'ячеслав корепанов, вадим крищенко, олександр пляченко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.