Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ми
єдиний
народ
і
земля
в
нас
одна
We
are
one
nation,
one
land
we
share,
І
на
нашій
землі
щось
ділити
не
варто
And
on
our
land,
there's
nothing
to
divide,
my
dear.
Хоч
дорога
до
волі
була
не
легка
Though
the
road
to
freedom
wasn't
easy,
it's
true,
Та
не
згасла
в
душі
віри
сяюча
ватра!
The
shining
fire
of
faith
in
our
souls
never
died
through.
У
майбутнє
повір,
викинь
сумніви
ти
Believe
in
the
future,
cast
your
doubts
aside,
my
love,
Бо
ще
древо
життя
підніма
свої
крони
For
the
tree
of
life
is
raising
its
crown
above.
Після
темних
ночей
має
сонце
зійти
After
dark
nights,
the
sun
is
bound
to
rise,
Має
благо
прийти
за
небесним
законом!
Blessings
will
come,
by
heaven's
own
wise
devise.
Україно!
В
тебе
віримо
ми,
Україно!
Ukraine!
In
you
we
believe,
Ukraine!
Ти
нашого
роду
колиска
жива
You
are
the
living
cradle
of
our
kin,
Україно!
Не
поставить
ніхто
на
коліна
Ukraine!
No
one
will
bring
you
to
your
knees,
my
queen,
Бо
ти
маєш
на
щастя
високі
права!
For
you
have
the
highest
right
to
happiness
within.
Є
ще
сила
в
руках
і
у
серці
вогонь
There's
still
strength
in
our
hands,
fire
in
our
hearts
so
bold,
І
його
вже
ніхто
словом
злим
не
погасить
And
no
evil
word
can
extinguish
it,
be
told.
Час
високих
надій
у
єднанні
долонь
The
time
of
high
hopes,
hands
clasped
as
one,
we
see,
І
майбутнє
твоє
на
вустах
твоїх
гасел
And
your
future,
my
love,
is
on
your
lips,
so
free.
Хай
нам
сил
додає
битви
наших
батьків
May
the
battles
of
our
fathers
give
us
strength
anew,
Хай
в
минуле
ідуть
наша
кривда
та
болі
May
our
grievances
and
pain
fade
into
the
past,
it's
true.
Нам
іти
лиш
вперед,
де
світаниться
вись
We
must
move
forward,
where
the
heights
are
gleaming
bright,
Де
ясніє
зоря
української
долі!
Where
the
dawn
of
Ukrainian
destiny
shines
its
light.
Україно!
В
тебе
віримо
ми,
Україно!
Ukraine!
In
you
we
believe,
Ukraine!
Ти
нашого
роду
колиска
жива
You
are
the
living
cradle
of
our
kin,
Україно!
Не
поставить
ніхто
на
коліна
Ukraine!
No
one
will
bring
you
to
your
knees,
my
queen,
Бо
ти
маєш
на
щастя
високі
права!
For
you
have
the
highest
right
to
happiness
within.
Україно!
В
тебе
віримо
ми,
Україно!
Ukraine!
In
you
we
believe,
Ukraine!
Ти
нашого
роду
колиска
жива
You
are
the
living
cradle
of
our
kin,
Україно!
Не
поставить
ніхто
на
коліна
Ukraine!
No
one
will
bring
you
to
your
knees,
my
queen,
Бо
ти
маєш
на
щастя
високі
права!
For
you
have
the
highest
right
to
happiness
within.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): іво бобул бобул, м гаденко
Album
Мій шлях
date de sortie
20-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.