Paroles et traduction Інна Книжник - Андрійко
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
гадаєш,
мій
Андрійку,
що
я
тебе
люблю
Du
denkst,
mein
Andrej,
dass
ich
dich
liebe
А
я
тебе,
дурний
хлопче,
словами
голублю
Aber
ich,
dummer
Junge,
liebkose
dich
nur
mit
Worten
А
я
тебе,
дурний
хлопче,
словами
голублю
Aber
ich,
dummer
Junge,
liebkose
dich
nur
mit
Worten
Ой,
болить
мя
голівонька
та
й
межи
плечима
Oh,
mein
Kopf
tut
mir
weh
und
zwischen
den
Schultern
Треба
мені
докторика
з
чорними
очима
Ich
brauche
einen
Doktor
mit
schwarzen
Augen
Треба
мені
докторика
з
чорними
очима
Ich
brauche
einen
Doktor
mit
schwarzen
Augen
Та
не
того
докторика,
що
усіх
лікує
Aber
nicht
den
Doktor,
der
alle
heilt
А
такого
докторика,
що
мене
цілує
Sondern
so
einen
Doktor,
der
mich
küsst
А
такого
докторика,
що
мене
цілує
Sondern
so
einen
Doktor,
der
mich
küsst
Нехай
мене
він
голубить,
нехай
мене
пригорта
Er
soll
mich
liebkosen,
er
soll
mich
umarmen
А
хто
мене
вірно
любить,
хай
на
дворі
зачека
Und
wer
mich
wirklich
liebt,
soll
draußen
warten
А
хто
мене
вірно
любить,
хай
на
дворі
зачека
Und
wer
mich
wirklich
liebt,
soll
draußen
warten
Не
журися,
дівчинонько,
руто
зелененька
Sorge
dich
nicht,
Mädchen,
du
grüne
Raute
Цей
покинув
— другий
буде,
ще
ти
молоденька
Dieser
hat
dich
verlassen
– ein
anderer
wird
kommen,
du
bist
noch
jung
Цей
покинув
— другий
буде,
ще
ти
молоденька
Dieser
hat
dich
verlassen
– ein
anderer
wird
kommen,
du
bist
noch
jung
Ти
гадаєш,
мій
Андрійку,
що
я
тебе
люблю
Du
denkst,
mein
Andrej,
dass
ich
dich
liebe
А
я
тебе,
дурний
хлопче,
словами
голублю
Aber
ich,
dummer
Junge,
liebkose
dich
nur
mit
Worten
А
я
тебе,
дурний
хлопче,
словами
голублю
Aber
ich,
dummer
Junge,
liebkose
dich
nur
mit
Worten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и народные слова музыка, олександр коломієць
Album
Гуляю я
date de sortie
09-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.