Інна Книжник - Кину кужіль на полицю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Інна Книжник - Кину кужіль на полицю




Кину кужіль на полицю
I'll Throw My Distaff on the Shelf
Кину кужіль на полицю, сама піду на вулицю
I'll throw my distaff on the shelf, I'll go out on the street
Кину кужіль на полицю, сама піду на вулицю
I'll throw my distaff on the shelf, I'll go out on the street
Нехай миші кужіль трублять, нехай мене хлопці люблять
Let the mice chew the distaff, let the boys love me
Нехай миші кужіль трублять, нехай мене хлопці люблять
Let the mice chew the distaff, let the boys love me
На городі сіно гребла, черевички загубила
I was raking hay in the garden, I lost my shoes
На городі сіно гребла, черевички загубила
I was raking hay in the garden, I lost my shoes
Черевички загубила, собі хлопців наманила
I lost my shoes, I lured the boys to me
Черевички загубила, собі хлопців наманила
I lost my shoes, I lured the boys to me
Я нікого не любила, тільки Петра та Данила
I didn't love anyone, only Peter and Daniel
Я нікого не любила, тільки Петра та Данила
I didn't love anyone, only Peter and Daniel
Грицька, Стецька та Степана, вийду заміж за Івана
Hrytsko, Stetsko and Stepan, I'll marry Ivan
Грицька, Стецька та Степана, вийду заміж за Івана
Hrytsko, Stetsko and Stepan, I'll marry Ivan
Полюбила гультяя така доля моя
I fell in love with a scoundrel such is my fate
Полюбила гультяя така доля моя
I fell in love with a scoundrel such is my fate
Я думала, кучерявий в його чуба нема
I thought he was curly-haired he has no forelock
Я думала, кучерявий в його чуба нема
I thought he was curly-haired he has no forelock
Я думала, обголився, а він в кузні обсмалився
I thought he shaved his head, but he got singed in the smithy
Я думала, обголився, а він в кузні обсмалився
I thought he shaved his head, but he got singed in the smithy
Одна була волосина, та й то гнида одкусила
There was one hair left, and even a nit bit it off
Одна була волосина, та й то гнида одкусила
There was one hair left, and even a nit bit it off
Ти не піп і не дяк не цілуй мене так
You're not a priest or a deacon don't kiss me like that
Ти не піп і не дяк не цілуй мене так
You're not a priest or a deacon don't kiss me like that
Нехай мене поцілує запорізький козак
Let a Zaporozhian Cossack kiss me
Нехай мене поцілує запорізький козак
Let a Zaporozhian Cossack kiss me
Полюбила панича Петра Павловича
I fell in love with the young gentleman Peter Pavlovich
Полюбила панича Петра Павловича
I fell in love with the young gentleman Peter Pavlovich
Та не знаю що робити: чи покинуть, чи любити?
But I don't know what to do: whether to leave him or to love him
Та не знаю що робити: чи покинуть, чи любити?
But I don't know what to do: whether to leave him or to love him
Покинути жаль, жаль, бо карії очі
It's a pity to leave him, a pity, because of his brown eyes
Покинути жаль, жаль, бо карії очі
It's a pity to leave him, a pity, because of his brown eyes
А любити не буду, бо мі ся не хоче
But I won't love him, because I don't want to
А любити не буду, бо мі ся не хоче
But I won't love him, because I don't want to
Ой гоп, доня моя, і я так робила
Oh hop, my daughter, I did the same
Ой гоп, доня моя, і я так робила
Oh hop, my daughter, I did the same
Свого мужа шанувала, а з другим ходила
I respected my husband, but went with another
Свого мужа шанувала, а з другим ходила
I respected my husband, but went with another
Ой хто ж то пішов понад вербами?
Oh, who went along the willows?
Ой хто ж то пішов понад вербами?
Oh, who went along the willows?
Чи то твій, чи то мій світить ребрами?
Is it yours or mine, shining his ribs?
Чи то твій, чи то мій світить ребрами?
Is it yours or mine, shining his ribs?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.