Paroles et traduction Інна Книжник - Місяць і зіроньки
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Місяць і зіроньки
Moon and Stars
Місяць
і
зіроньки,
чом
ви
не
сяєте?
Moon
and
stars,
why
don't
you
shine?
А
мій
милий
любить
другую
— чом
ви
не
скажете?
My
beloved
loves
another
— why
don't
you
tell
me?
А
мій
милий
любить
другую
— чом
ви
не
скажете?
My
beloved
loves
another
— why
don't
you
tell
me?
Він
другу
полюбив,
про
мене
забувся
He
fell
in
love
with
another,
forgot
about
me
Моє
серденько
в
грудях
б'ється,
вороги
сміються
My
heart
beats
in
my
chest,
the
enemies
are
laughing
Моє
серденько
в
грудях
б'ється,
вороги
сміються
My
heart
beats
in
my
chest,
the
enemies
are
laughing
Вороги,
вороги,
за
що
ви
судите?
Enemies,
enemies,
why
do
you
judge?
А
я
вашого
не
люблю,
мого
не
чаруйте!
I
don't
love
yours,
don't
bewitch
mine!
А
я
вашого
не
люблю,
мого
не
чаруйте!
I
don't
love
yours,
don't
bewitch
mine!
Не
люблю,
не
люблю,
любити
не
буду
I
don't
love,
I
don't
love,
I
won't
love
А
як
ви
мого
зчаруєте,
з
ким
я
жити
буду?
And
if
you
bewitch
mine,
who
will
I
live
with?
А
як
ви
мого
зчаруєте,
з
ким
я
жити
буду?
And
if
you
bewitch
mine,
who
will
I
live
with?
Місяць
і
зіроньки,
чом
ви
не
сяєте?
Moon
and
stars,
why
don't
you
shine?
А
мій
милий
любить
другую
— чом
ви
не
скажете?
My
beloved
loves
another
— why
don't
you
tell
me?
А
мій
милий
любить
другую
— чом
ви
не
скажете?
My
beloved
loves
another
— why
don't
you
tell
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и народные слова музыка, олександр коломієць
Album
Гуляю я
date de sortie
09-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.