Paroles et traduction Інна Книжник - Не йдіть заміж за музику
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не йдіть заміж за музику
Heiratet nicht die Musik
Ой
хотіла
ж
мене
мати
Ach,
meine
Mutter
wollte
mich
За
музику
заміж
дати
Mit
einem
Musiker
verheiraten
А
з
музики,
як
з
маляра
Aber
ein
Musiker
ist
wie
ein
Maler
Ой,
нема
дома
господаря
Ach,
kein
Herr
im
Haus
ist
da
А
з
музики,
як
з
маляра
Aber
ein
Musiker
ist
wie
ein
Maler
Ой,
нема
дома
господаря
Ach,
kein
Herr
im
Haus
ist
da
У
неділю
піде
грати
Am
Sonntag
geht
er
spielen
В
понеділок
хоче
спати
Am
Montag
will
er
schlafen
А
в
вівторок
сяде
пити
Am
Dienstag
setzt
er
sich
zum
Trinken
А
в
середу
жінку
бити
Am
Mittwoch
schlägt
er
seine
Frau
А
в
вівторок
сяде
пити
Am
Dienstag
setzt
er
sich
zum
Trinken
А
в
середу
жінку
бити
Am
Mittwoch
schlägt
er
seine
Frau
У
четвер
він
протверезиться
Am
Donnerstag
wird
er
nüchtern
У
п'ятницю
похмелиться
Am
Freitag
kuriert
er
seinen
Kater
aus
А
в
суботу
купить
струни
Am
Samstag
kauft
er
Saiten
Та
й
на
друге
село
суне
Und
zieht
ins
nächste
Dorf
А
в
суботу
купить
струни
Am
Samstag
kauft
er
Saiten
Та
й
на
друге
село
суне
Und
zieht
ins
nächste
Dorf
У
неділю
знову
грає
Am
Sonntag
spielt
er
wieder
В
понеділок
пропиває
Am
Montag
vertrinkt
er
alles
Прийде
в
хату
— треться,
мнеться
Kommt
nach
Hause
– schmiegt
sich
an
Ляже
спати
— одвернеться
Legt
sich
schlafen
– dreht
sich
weg
Прийде
в
хату
— треться,
мнеться
Kommt
nach
Hause
– schmiegt
sich
an
Ляже
спати
— одвернеться
Legt
sich
schlafen
– dreht
sich
weg
Тож,
дівчата,
усі
знайте
Also,
Mädels,
wisst
ihr
alle
Не
йдіть
заміж,
все
гуляйте
Heiratet
nicht,
feiert
lieber
Не
йдіть
заміж
за
музику
Heiratet
nicht
die
Musik
Бо
не
буде
чоловіка
Denn
es
wird
keinen
Ehemann
geben
Не
йдіть
заміж
за
музику
Heiratet
nicht
die
Musik
Бо
не
буде
чоловіка
Denn
es
wird
keinen
Ehemann
geben
Ой
хотіла
ж
мене
мати
Ach,
meine
Mutter
wollte
mich
За
музику
заміж
дати
Mit
einem
Musiker
verheiraten
А
з
музики,
як
з
маляра
Aber
ein
Musiker
ist
wie
ein
Maler
Ой,
нема
дома
господаря
Ach,
kein
Herr
im
Haus
ist
da
А
з
музики,
як
з
маляра
Aber
ein
Musiker
ist
wie
ein
Maler
Ой,
нема
дома
господаря
Ach,
kein
Herr
im
Haus
ist
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и народные слова музыка, олександр коломієць
Album
Гуляю я
date de sortie
09-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.