Paroles et traduction Інна Книжник - Не лай мене, моя мати
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не лай мене, моя мати
Schilt mich nicht, meine Mutter
Виспівує
соловейко
у
зеленім
гаю
Es
singt
die
Nachtigall
im
grünen
Hain
Не
лай
мене,
моя
ненько,
що
Гриця
кохаю
Schilt
mich
nicht,
meine
Mutter,
dass
ich
Hryz
liebe
Не
лай
мене,
моя
ненько,
що
Гриця
кохаю
Schilt
mich
nicht,
meine
Mutter,
dass
ich
Hryz
liebe
В
мого
Гриця
брови
чорні,
ще
й
личко
рум'яне
Mein
Hryz
hat
schwarze
Brauen
und
ein
rosiges
Gesicht
Як
обніме,
як
пригорне,
аж
серденько
в'яне
Wenn
er
umarmt,
wenn
er
an
sich
drückt,
wird
mir
ganz
schwach
ums
Herz
Як
обніме,
як
пригорне,
аж
серденько
в'яне
Wenn
er
umarmt,
wenn
er
an
sich
drückt,
wird
mir
ganz
schwach
ums
Herz
Нехай
мати
посвариться,
ще
й
полає
трішки
Mag
die
Mutter
auch
schimpfen
und
ein
wenig
zanken
Біля
тебе,
мій
миленький,
прикипіли
ніжки
Neben
dir,
mein
Liebster,
sind
meine
Füße
festgewachsen
Біля
тебе,
мій
миленький,
прикипіли
ніжки
Neben
dir,
mein
Liebster,
sind
meine
Füße
festgewachsen
Зелен
рута
розквітає
з
ранньою
росою
Grüne
Raute
blüht
mit
dem
frühen
Tau
Хай
зоріє,
хай
світає,
а
я
ще
постою
Mag
es
dämmern,
mag
es
tagen,
ich
bleibe
noch
stehen
Хай
зоріє,
хай
світає,
а
я
ще
постою
Mag
es
dämmern,
mag
es
tagen,
ich
bleibe
noch
stehen
Виспівує
соловейко
у
зеленім
гаю
Es
singt
die
Nachtigall
im
grünen
Hain
Не
лай
мене,
моя
ненько,
що
Гриця
кохаю
Schilt
mich
nicht,
meine
Mutter,
dass
ich
Hryz
liebe
Не
лай
мене,
моя
ненько,
що
Гриця
кохаю
Schilt
mich
nicht,
meine
Mutter,
dass
ich
Hryz
liebe
Не
лай
мене,
моя
ненько,
що
Гриця
кохаю
Schilt
mich
nicht,
meine
Mutter,
dass
ich
Hryz
liebe
Не
лай
мене,
моя
ненько,
що
Гриця
кохаю
Schilt
mich
nicht,
meine
Mutter,
dass
ich
Hryz
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и народные слова музыка, олександр коломієць
Album
Гуляю я
date de sortie
09-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.