Paroles et traduction Ірина Білик - Божевільна
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Синьоокою
чаклункою,
бувало,
With
blue
eyes,
a
sorceress,
you
used
to
call
me,
Називав
мене
і
руки
цілував,
Kissing
my
hands,
whispering
sweet
nothings
to
me,
Може,
справжнє
щастя
то
було
й
не
стало.
Maybe
that
was
true
happiness,
fleeting
and
gone,
Час
минув
і
вже,
як
сніг
розтав.
Time
has
passed,
and
like
snow,
it
has
melted
away.
Що
тоді
хотіла,
я
сама
не
знаю,
What
I
wanted
then,
I
don't
even
know,
Може
подарунків,
може
просто
слів.
Maybe
gifts,
maybe
just
your
words,
sincere
and
true,
Я
не
вірю
в
те,
що
почуття
вмирає,
I
don't
believe
that
feelings
simply
die,
Що
вогонь
любові
догорів.
That
the
fire
of
our
love
has
burned
down
to
ashes.
Більше
ніхто,
No
one
else,
Тільки
я
в
тому
винна
–
Only
I
am
to
blame
–
Більше
ніхто,
No
one
else,
Тільки
я
в
тому
винна
–
Only
I
am
to
blame
–
"Повернись!",
– тобі
сказати
не
зумію.
"Come
back!",
– I
can't
bring
myself
to
say.
Квітень
за
вікном,
а
на
душі
– зима.
April
outside
the
window,
but
winter
in
my
soul,
Ти
вже
не
один,
і
я
це
розумію,
You're
not
alone
anymore,
and
I
understand,
Що
ж,
у
цьому
винна
я
сама.
Well,
in
this,
I
am
the
only
one
to
blame.
Синьоокою
чаклункою,
бувало,
With
blue
eyes,
a
sorceress,
you
used
to
call
me,
Називав
мене
і
руки
цілував,
Kissing
my
hands,
whispering
sweet
nothings
to
me,
Може,
справжнє
щастя
– то
було,
Maybe
that
was
true
happiness,
Й
не
стало...
And
it's
gone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.