Paroles et traduction Ірина Федишин - Плакуча гітара
Плакуча гітара
Crying Guitar
Спить
ставок,
де
колишуться
віти,
The
pond
where
the
branches
sway
is
sleeping,
Вітерець
в
верболозах
заснув...
The
breeze
has
fallen
asleep
in
the
willows...
Десь
заграла
плакуча
гітара,
A
crying
guitar
played
somewhere,
Там
дівчина
стрічала
весну.
There
a
girl
met
the
spring.
Десь
заграла
плакуча
гітара,
A
crying
guitar
played
somewhere,
Там
дівчина
стрічала
весну.
There
a
girl
met
the
spring.
Де
ж
ти
їдеш
мене
покидаєш
Where
are
you
going,
leaving
me
Залишаєш
над
ставом
одну
Leaving
me
alone
by
the
pond
І
ніколи
мене
не
згадаєш
And
you
will
never
remember
me
А
з
другою
зустрінеш
весну
And
with
another
you
will
meet
the
spring
Ти
не
плач
не
журися
дівчино,
Don't
cry,
don't
worry
girl,
Ти
не
плач
не
сумуй
не
ридай
Don't
cry,
don't
be
sad,
don't
cry
Через
рік,
як
цвістиме
калина,
In
a
year,
when
the
viburnum
blossoms,
В
тихий
вечір
мене
зустрічай
Meet
me
on
a
quiet
evening
І
прийшла
довгождана
хвилина
And
the
long-awaited
minute
came
І
прийшла
довгожданна
пора.
And
the
long-awaited
time
came.
І
дівчина
прийшла
до
калини,
And
the
girl
came
to
the
viburnum,
А
милого
нема
та
й
нема.
But
the
darling
was
not
there
and
was
not.
І
дівчина
прийшла
до
калини,
And
the
girl
came
to
the
viburnum,
А
милого
нема
та
й
нема.
But
the
darling
was
not
there
and
was
not.
Ой,
нема,
ой
нема
та
не
буде.
Oh,
no,
no,
and
no.
Бо
така
вже
дівоча
судьба.
Because
such
is
the
girl's
fate.
Треба
знати,
як
хлопців
кохати
You
need
to
know
how
to
love
guys
І
як
вірити
в
їхні
слова!
And
how
to
believe
their
words!
Треба
знати,
як
хлопців
кохати
You
need
to
know
how
to
love
guys
І
як
вірити
в
їхні
слова!
And
how
to
believe
their
words!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): народ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.