Paroles et traduction Ірина Федишин - Ти мій
Там,
де
зорі
падали
з
неба,
Там,
где
звёзды
падали
с
неба,
Я
в
долоні
збирала
тобі
-
Я
в
ладони
собирала
тебе
-
Знаєш,
цього
робити
й
не
треба,
Знаешь,
этого
делать
и
не
надо,
Все
одно
ти
будеш
мій!
Всё
равно
ты
будешь
мой!
Мені
так
хочеться
повірити.
Мне
так
хочется
верить.
Свій
біль,
що
в
серці
Свою
боль,
что
в
сердце
По
землі
розвіяти...
По
земле
развеять...
Я
люблю
і
не
тримаю,
Я
люблю
и
не
держу,
Я
душею
відчуваю
- Назавжди
будеш
ти
мій!
Я
душой
чувствую
- Навсегда
будешь
ты
мой!
Дихаю,
живу
тобою
я!
Дышу,
живу
тобою
я!
Я
люблю
і
не
тримаю,
Я
люблю
и
не
держу,
Я
душею
відчуваю
- Назавжди
будеш
ти
мій!
Я
душой
чувствую
- Навсегда
будешь
ты
мой!
Будеш
ти
мій!.
Будешь
ты
мой!.
Світ
на
двох
не
буду
ділити,
Мир
на
двоих
не
буду
делить,
Він
і
так
належить
тобі.
Он
и
так
принадлежит
тебе.
Я
не
хочу
тебе
загубити,
Я
не
хочу
тебя
потерять,
Але
ти
і
так
будеш
мій!
Но
ты
и
так
будешь
мой!
Мені
так
хочеться
повірити.
Мне
так
хочется
верить.
Свій
біль,
що
в
серці
Свою
боль,
что
в
сердце
По
землі
розвіяти...
По
земле
развеять...
Я
люблю
і
не
тримаю,
Я
люблю
и
не
держу,
Я
душею
відчуваю
- Назавжди
будеш
ти
мій!
Я
душой
чувствую
- Навсегда
будешь
ты
мой!
Дихаю,
живу
тобою
я!
Дышу,
живу
тобою
я!
Я
люблю
і
не
тримаю,
Я
люблю
и
не
держу,
Я
душею
відчуваю
- Назавжди
будеш
ти
мій!
Будеш
ти
мій!.
Я
душой
чувствую
- Навсегда
будешь
ты
мой!
Будешь
ты
мой!.
Я
люблю
і
не
тримаю,
Я
люблю
и
не
держу,
Я
душею
відчуваю
- Назавжди
Я
душой
чувствую
- Навсегда
будеш
ти
мій!
Будеш
ти
мій
будешь
ты
мой!
Будешь
ты
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): човнык и.п., курило т., мишловский о.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.