Paroles et traduction Ария - Зомби
Лунный
свет
твой
сон
в
земле
нарушит
Moonlight
will
disturb
your
sleep
in
the
earth
Полночь
бросит
колдовской
металл
Midnight
will
cast
its
magic
spell
Пес
завоет
по
усопшим
душам
A
dog
will
howl
for
the
departed
souls
Рухнет
вниз
могильная
плита
The
gravestone
will
crumble
and
fall
Три
часа
горит
костер
в
часовне
For
three
hours
a
fire
burns
in
the
chapel
Там,
где
перевернут
черный
крест
Where
the
black
cross
is
turned
upside
down
Три
часа
свободы
есть
у
Зомби
The
Zombie
has
three
hours
of
freedom
Чтоб
вершить
свой
страшный
суд
и
месть
To
carry
out
his
terrifying
judgment
and
revenge
Твой
убийца
крепко
спит,
но
ты
его
найдешь
Your
killer
sleeps
soundly,
but
you
will
find
him
Не
спасут
его
мольбы
и
святая
ложь
His
pleas
and
holy
lies
will
not
save
him
Лунный
свет
- хозяин
твой,
он
за
твоей
спиной
Moonlight
is
your
master,
it's
behind
your
back
Лишь
кровавою
ценой
обретешь
покой
Only
at
a
bloody
price
will
you
find
peace
Рваный
саван
вновь
пропитан
кровью
The
torn
shroud
is
soaked
in
blood
again
Цель
близка,
и
страшен
твой
прыжок
The
target
is
close,
and
your
leap
is
terrifying
Гром
расколет
небо
над
тобою
Thunder
will
split
the
sky
above
you
И
сразит
убийцу
твой
клинок,
оо
And
your
blade
will
strike
down
the
killer,
oh
Твой
убийца
крепко
спит,
но
ты
его
найдешь
Your
killer
sleeps
soundly,
but
you
will
find
him
Не
спасут
его
мольбы
и
святая
ложь
His
pleas
and
holy
lies
will
not
save
him
Лунный
свет
- хозяин
твой,
он
за
твоей
спиной
Moonlight
is
your
master,
it's
behind
your
back
Лишь
кровавою
ценой
обретешь
покой
Only
at
a
bloody
price
will
you
find
peace
Твой
убийца
крепко
спит,
но
ты
его
найдешь
Your
killer
sleeps
soundly,
but
you
will
find
him
Не
спасут
его
мольбы
и
святая
ложь
His
pleas
and
holy
lies
will
not
save
him
Лунный
свет
- хозяин
твой,
он
за
твоей
спиной
Moonlight
is
your
master,
it's
behind
your
back
Лишь
кровавою
ценой
обретешь
покой
Only
at
a
bloody
price
will
you
find
peace
Ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха...
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Pushkina, V. Dubinin, V. Holstinin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.