Paroles et traduction Ария - Не хочешь - не верь мне
Не хочешь - не верь мне
Don't Want To - Don't Believe Me
Я
не
верил,
что
я
мёртв,
я
слышал
брань
и
плачь
I
didn't
believe
I
was
dead,
I
heard
curses
and
cries
Видел,
как
над
телом
там
внизу
шаманил
старый
врач
Saw
the
old
doctor
working
his
magic
over
my
body
below
Я
плыл
в
чёрной
пустоте
я
обретал
покой
I
floated
in
black
emptiness,
finding
peace
Свет
в
конце
тоннеля,
как
магнит
тянул
к
себе
дух
мой
The
light
at
the
end
of
the
tunnel,
like
a
magnet,
pulled
my
spirit
towards
it
Не
хочешь
- не
верь
мне
Don't
want
to
- don't
believe
me
Свет
был
ярче
тысяч
солнц
The
light
was
brighter
than
a
thousand
suns
Я
понял
- это
Бог
I
understood
- this
was
God
Не
бездушный
идол
Not
a
soulless
idol
А
живой
сверкающий
поток
But
a
living,
sparkling
stream
Свет
заставил
вспомнить
всех
The
light
made
me
remember
everyone
С
кем
дрался
и
грешил
With
whom
I
fought
and
sinned
Он
заставил
вспомнить
It
made
me
remember
Каждый
шаг
бунтующей
души
Every
step
of
my
rebellious
soul
Не
хочешь
- не
верь
мне
Don't
want
to
- don't
believe
me
Я
не
хочу
той
пустоты
I
don't
want
that
emptiness
Я
не
хочу
той
чистоты
I
don't
want
that
purity
Я
не
хочу
той
высоты
I
don't
want
that
height
Я
не
прошёл
всего
пути
I
haven't
walked
the
whole
path
yet
Я
не
хочу
той
высоты
I
don't
want
that
height
Я
не
хочу
той
чистоты
I
don't
want
that
purity
Я
не
хочу
той
пустоты
I
don't
want
that
emptiness
Я
звал
друга,
но
никто
I
called
out
to
my
friend,
but
no
one
Не
слышал
голос
мой
Heard
my
voice
Я
рванул
сквозь
стены
I
tore
through
the
walls
Но
никто
не
бросился
за
мной
But
no
one
rushed
after
me
Там
внизу
горел
асфальт
Down
there,
the
asphalt
burned
От
сбитых
с
неба
звёзд
From
stars
knocked
down
from
the
sky
Мне
хотелось
ветра
I
longed
for
the
wind
Чтобы
бил
наотмашь
и
насквозь
To
beat
me
wildly,
through
and
through
Не
хочешь
- не
верь
мне
Don't
want
to
- don't
believe
me
Я
не
хочу
той
пустоты
I
don't
want
that
emptiness
Я
не
хочу
той
чистоты
I
don't
want
that
purity
Я
не
хочу
той
высоты
I
don't
want
that
height
Я
не
прошёл
всего
пути
I
haven't
walked
the
whole
path
yet
Я
не
хочу
той
высоты
I
don't
want
that
height
Я
не
хочу
той
чистоты
I
don't
want
that
purity
Я
не
хочу
той
пустоты
I
don't
want
that
emptiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.