Paroles et traduction Ария - От заката до рассвета
От заката до рассвета
From Dusk Till Dawn
Судьба
– бумеранг,
Fate
is
a
boomerang,
А
мы
взяли
банк,
And
we
robbed
a
bank,
И
в
бега.
And
we're
on
the
run.
Спешим
на
ночлег,
We're
hurrying
to
our
hideout,
Бабки,
виски
и
блэк-джек,
Money,
whiskey
and
blackjack,
Мы
при
деньгах.
We're
loaded.
Сожгли
полный
бак,
We
burned
a
full
tank,
И
вот
он
– кабак,
And
here
it
is
– the
tavern,
Безделье
– сполна,
Idleness
in
spades,
Но
изменит
все
луна,
But
the
moon
will
change
everything,
Хищный
взгляд
бармена
The
predatory
gaze
of
the
bartender
Отрезвил
меня,
Sobered
me
up,
Нет
теней
на
стенах,
No
shadows
on
the
walls,
Это
– западня.
This
is
a
trap.
От
заката
до
рассвета
From
dusk
till
dawn,
Все
получат,
что
хотят:
Everyone
will
get
what
they
want:
Здесь
расплата,
здесь
вендетта,
Нараспашку
ворота
в
ад.
Here
is
reckoning,
here
is
vendetta,
Wide
open
are
the
gates
to
hell.
От
заката
до
рассвета
From
dusk
till
dawn
Веселятся
упыри.
The
ghouls
are
having
fun.
Кто
поможет?
Нет
ответа!
Who
will
help?
No
answer!
Ты
в
неравном
бою
продержись
до
зари
In
unequal
combat,
hold
on
until
dawn.
Грехи
тяжелы,
Sins
are
heavy,
Они
– кандалы,
They're
shackles,
Мертвый
груз.
A
dead
weight.
Нас
ждет
на
цепях
In
chains
awaits
us
Кара
страшного
суда,
The
punishment
of
the
Last
Judgment,
Но
есть
шанс
спастись,
But
there
is
a
chance
to
be
saved,
Господь,
отзовись,
Lord,
answer
us,
Раскаялись
мы,
We
have
repented,
Так
пошли
же
нам
из
тьмы
So
send
us
a
ray
Луч
зари.
Of
dawn
out
of
the
darkness.
Страхи
станут
пеплом,
Fears
will
turn
to
ashes,
Сможем
мы
одни
We
can
do
it
alone,
Вырваться
из
этой
Адской
западни.
От
заката
до
рассвета
To
break
out
of
this
hellish
trap.
From
dusk
till
dawn
Все
получат,
что
хотят.
Everyone
will
get
what
they
want.
Здесь
расплата,
здесь
вендетта,
Нараспашку
ворота
в
ад.
Here
is
reckoning,
here
is
vendetta,
Wide
open
are
the
gates
to
hell.
От
заката
до
рассвета
From
dusk
till
dawn
Веселятся
упыри
Кто
поможет?
The
ghouls
are
having
fun.
Who
will
help?
Ты
в
неравном
бою
продержись
до
зари.
In
unequal
combat,
hold
on
until
dawn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.