Paroles et traduction Ария - Раб страха
Слушай!
Ты
вольным
считал
сам
себя,
Listen!
You
thought
you
were
free,
Только
во
всем
походил
на
раба.
But
in
everything,
you
resembled
a
slave.
Ты
боялся
подумать
не
так,
You
were
afraid
to
think
differently,
Ты
боялся
ответить
не
так,
You
were
afraid
to
answer
differently,
Ты
- раб
страха!
You
are
a
slave
of
fear!
Страшно!
В
немилости
быть
у
богов.
It's
scary!
To
be
out
of
favor
with
the
gods.
Сверху
сильнее
удар
кулаком.
A
blow
from
above
is
stronger
with
a
fist.
Страшно
падать
и
страшно
летать,
It's
scary
to
fall
and
it's
scary
to
fly,
Страшно
жить,
в
потом
умирать,
It's
scary
to
live,
and
then
to
die,
Ты
- раб
страха!
You
are
a
slave
of
fear!
И
смерть
все
ближе
And
death
is
getting
closer
Рабов
у
смерти
нет
Death
has
no
slaves
Смерть
даст
покой
и
вечный
свет
Death
will
give
peace
and
eternal
light
Слабых
не
милуй
Do
not
pity
the
weak
Всем
не
под
силу
Not
everyone
can
handle
Бремя
свобод
The
burden
of
freedom
Время
рассудит
Time
will
judge
Хуже
не
будет
It
won't
get
worse
Рвись,
раб,
вперед!
Break
free,
slave,
forward!
Рабство!
Оно
зажимает
в
тиски.
Slavery!
It
clamps
down
like
a
vice.
Рабство!
Оно
травит
ядом
мозги.
Slavery!
It
poisons
the
brain
with
venom.
Терпишь
молча
пинки
дураков,
You
silently
endure
the
kicks
of
fools,
И
плодишь
поколенья
рабов,
And
breed
generations
of
slaves,
Ты
- раб
страха!
You
are
a
slave
of
fear!
Страшно!
Поколенья
рабов
строят
мир.
It's
scary!
Generations
of
slaves
build
the
world.
Страшно!
Мир
будет
слепым
и
немым.
It's
scary!
The
world
will
be
blind
and
mute.
В
центре
мира
- чугунный
глупец,
In
the
center
of
the
world
- a
cast-iron
fool,
На
спине
его
- красный
рубец,
On
his
back
- a
red
scar,
Ты
- раб
страха!
You
are
a
slave
of
fear!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Pushkina, V. Dubinin, V. Holstinin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.