Paroles et traduction Ария - Реквием (Live)
Реквием (Live)
Requiem (Live)
Мы
уходим
друг
за
другом,
We
depart
one
after
another,
Не
сказав
последних
слов,
Without
a
final
word
to
say,
Открываем
дверь
без
стука
Opening
the
door
without
a
knock,
В
храм
летящих
облаков.
Into
the
temple
of
flying
clouds
we
stray.
Мы
наконец
коснёмся
солнца,
Finally,
we
touch
the
sun's
embrace,
Не
обжигая
рук
своих.
Without
burning
our
hands
in
its
grace.
Было
и
прошло,
Has
been
and
passed,
И
оборвалось
And
has
come
undone
За
одно
мгновенье.
In
a
single
fleeting
moment.
Снова
началось,
Has
begun
anew,
Звёздами
зажглось
Igniting
like
stars
so
bright,
В
глубине
Вселенной...
In
the
depths
of
the
universe's
light...
Голоса
друзей
всё
тише,
The
voices
of
friends
grow
ever
faint,
Их
почти
не
различить.
Almost
beyond
recognition's
reach.
Кто
любил
нас,
тот
услышит
Those
who
loved
us
will
hear
our
plaint,
И
сумеет
нас
простить.
And
find
it
in
their
hearts
to
forgive
and
teach.
Мы
унесём
с
собой
все
тайны,
We
carry
with
us
all
our
secrets
untold,
Все
наши
истины
и
ложь...
Our
truths
and
lies,
stories
yet
to
unfold...
Было
и
прошло,
Has
been
and
passed,
И
оборвалось
And
has
come
undone
За
одно
мгновенье.
In
a
single
fleeting
moment.
Снова
началось,
Has
begun
anew,
Звёздами
зажглось
Igniting
like
stars
so
bright,
В
глубине
Вселенной...
In
the
depths
of
the
universe's
light...
На
землю
мы
ещё
вернёмся,
To
Earth
we
shall
return
once
more,
Когда
устанем
от
небес...
When
we
tire
of
the
heavens
above...
Было
и
прошло,
Has
been
and
passed,
И
оборвалось
And
has
come
undone
За
одно
мгновенье.
In
a
single
fleeting
moment.
Снова
началось,
Has
begun
anew,
Звёздами
зажглось
Igniting
like
stars
so
bright,
В
глубине
Вселенной...
In
the
depths
of
the
universe's
light...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.