Paroles et traduction Ария - Через все времена (Live)
Через все времена (Live)
Through All Times (Live)
Гривы
коней
заплетал
в
косы
ветер.
The
wind
braided
the
manes
of
horses
into
braids.
Мы
в
даль
неслись,
выжигая
поля.
We
raced
into
the
distance,
burning
the
fields.
Голод
страшней,
чем
жестокая
битва.
Hunger
is
more
terrible
than
a
cruel
battle.
Враг
изводил
сам
себя.
The
enemy
destroyed
himself.
Нет
городов,
нет
богатства
земного.
There
are
no
cities,
no
earthly
wealth.
Есть
только
степь
и
могилы
отцов.
There
is
only
the
steppe
and
the
graves
of
our
fathers.
Кто
тронет
их
- будет
рад
быстрой
смерти.
Whoever
touches
them
will
be
glad
of
a
quick
death.
В
нас
кровь
и
сила
богов.
The
blood
and
power
of
gods
flow
in
us.
Да,
мы
варвары
и
темны
лицом.
Yes,
we
are
barbarians
with
dark
faces.
К
пропасти
или
к
вершинам
унесем.
We
will
carry
you
to
the
abyss
or
to
the
peaks.
Нас
называли
и
тьмой,
и
проклятьем.
They
called
us
both
darkness
and
a
curse.
Страх
убыстрял
поступь
пришлых
солдат.
Fear
hastened
the
steps
of
the
alien
soldiers.
Знали
они
- мы
сильны
и
бесстрашны.
They
knew
- we
are
strong
and
fearless.
Здесь
и
сейчас,
и
всегда.
Here
and
now,
and
always.
Да,
мы
варвары
и
темны
лицом.
Yes,
we
are
barbarians
with
dark
faces.
К
пропасти
или
к
вершинам
унесем.
We
will
carry
you
to
the
abyss
or
to
the
peaks.
Через
все
времена.
Through
all
times.
Где
сошлись
свет
и
тьма.
Where
light
and
darkness
converged.
Мы
летим
над
землей.
We
fly
above
the
earth.
В
новый
век
грозовой.
Into
a
new
stormy
age.
Кости
веков
перемолоты
солнцем.
The
bones
of
centuries
are
ground
by
the
sun.
Каплей
ушла
мощь
империй
в
песок.
The
power
of
empires
has
gone
into
the
sand
like
a
drop.
Новая
кровь
свежей
требует
крови.
New
blood
demands
fresh
blood.
Мир
измениться
не
смог.
The
world
could
not
change.
Крепким
щитом
мы
стоим,
как
и
прежде.
We
stand
as
a
strong
shield,
as
before.
Запад
бьет
в
грудь,
в
спину
ранит
Восток.
The
West
strikes
in
the
chest,
the
East
wounds
in
the
back.
Лишь
имена
время
нам
изменило.
Only
time
has
changed
our
names.
Мы
- тот
же
дикий
поток.
We
are
the
same
wild
stream.
Да,
мы
варвары
и
темны
лицом.
Yes,
we
are
barbarians
with
dark
faces.
К
пропасти
или
к
вершинам
унесем.
We
will
carry
you
to
the
abyss
or
to
the
peaks.
Нас
называют
и
тьмой,
и
проклятьем.
They
call
us
both
darkness
and
a
curse.
Чуем
мы
страх
в
душах
новых
солдат.
We
feel
fear
in
the
souls
of
new
soldiers.
Значит,
мы
есть,
мы
сильны
и
бесстрашны.
So,
we
exist,
we
are
strong
and
fearless.
Здесь
и
сейчас,
и
всегда.
Here
and
now,
and
always.
Да,
мы
варвары
и
темны
лицом.
Yes,
we
are
barbarians
with
dark
faces.
К
пропасти
или
к
вершинам
унесем.
We
will
carry
you
to
the
abyss
or
to
the
peaks.
Через
все
времена.
Through
all
times.
Где
сошлись
свет
и
тьма.
Where
light
and
darkness
converged.
Мы
летим
над
землей.
We
fly
above
the
earth.
В
новый
век
грозовой.
Into
a
new
stormy
age.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.