Paroles et traduction Афина - Как жаль
Как
жаль,
что
мы
с
тобой
не
расставались.
What
a
pity
that
we
didn't
break
up
with
each
other.
Не
радовались
и
не
огорчались,
We
didn't
rejoice
or
get
upset,
Не
торопились
вечером
домой.
We
didn't
hurry
home
in
the
evening.
Как
жаль,
что
мы
не
встретились
с
тобой...
What
a
pity
that
we
didn't
meet
with
you...
Ты
никогда
мне
не
дарил
цветов,
You
never
gave
me
flowers,
Не
говорил
хмельных,
счастливых
слов,
You
never
said
any
intoxicating,
happy
words,
Ни
осенью,
ни
летом,
ни
зимой...
Not
in
autumn,
nor
in
summer,
nor
in
winter...
Так
жаль,
что
мы
не
встретились
с
тобой...
So
sorry
we
didn't
meet
up
with
you...
Ты
одиночество
моё
не
согревал,
You
didn't
warm
my
loneliness,
Не
позвонил
ни
разу
и
не
написал...
You
didn't
call
or
write
me
once...
Когда
б
ты
только
знал,
любимый
мой
If
only
you
knew,
my
love
Как
жаль,
что
мы
не
встретились
с
тобой.
How
sorry
I
am
that
we
didn't
meet
with
you.
Ты
моим
именем
не
называл
планет,
You
didn't
name
any
planets
after
me,
Из
наших
окон
не
струился
свет,
The
light
did
not
stream
from
our
windows,
И
ночь
казалась
сотни
лет
длиной
And
the
night
seemed
hundreds
of
years
long
Как
жаль,
что
мы
не
встретились
с
тобой...
What
a
pity
that
we
didn't
meet
with
you...
И
ночь
казалась
сотни
лет
длиной
And
the
night
seemed
hundreds
of
years
long
Как
жаль,
что
мы
не
встретились
с
тобой...
What
a
pity
that
we
didn't
meet
with
you...
Как
жаль,
что
мы
с
тобой
не
расставались.
What
a
pity
that
we
didn't
break
up
with
each
other.
Не
радовались
и
не
огорчались,
We
didn't
rejoice
or
get
upset,
Не
торопились
вечером
домой.
We
didn't
hurry
home
in
the
evening.
Как
жаль,
что
мы
не
встретились
с
тобой...
What
a
pity
that
we
didn't
meet
with
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): камская е.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.