А'Студио - Раз и навсегда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction А'Студио - Раз и навсегда




Раз и навсегда
Once and For All
По тротуарам бродят тени, растворился дым осенний.
Shadows wander along the sidewalks, autumn smoke dissolves.
Афишы яркие читая,
Reading bright posters,
о тебе тайком мечтаю.
I secretly dream of you.
А может, это просто осень листопадом сны уносит.
Or maybe it's just autumn carrying dreams away with falling leaves.
Одна минута до рассвета,
One minute till dawn,
по стеклу стекает лето.
summer drips down the window pane.
Ток по ладоням,
Current through my palms,
И падают листья,
And leaves are falling,
им больше не нужно тепла.
they no longer need warmth.
Нас было двое,
There were two of us,
Свечою без тебя сгораю,
I burn like a candle without you,
сама ещё того не зная.
not even knowing it myself yet.
Раз и навсегда, чтобы быть ближе к Солнцу, я стану птицей.
Once and for all, to be closer to the Sun, I'll become a bird.
Раз и навсегда, мы словно две звезды, летящие сквозь года.
Once and for all, we are like two stars, flying through the years.
Раз и навсегда, хочу писать тебе стихи, пока сердце будет биться. Раз и навсегда, такие разные судьбы, люди, города.
Once and for all, I want to write you poems as long as my heart beats. Once and for all, such different destinies, people, cities.
А город спал, окутанный туманами чувств.
And the city slept, shrouded in mists of feelings.
Ещё вчера мне казалось, что этот мир пуст.
Just yesterday it seemed to me that this world was empty.
В нём были мы, но не было нас.
We were in it, but we weren't there.
В моей душе музыка играет прямо сейчас.
Music is playing in my soul right now.
Скоро рассвет, мир в ожидании чуда.
Soon dawn, the world is waiting for a miracle.
Небо наш плен, мы как птицы в поисках юга.
The sky is our captivity, we are like birds searching for the south.
Наши пути пересеклись так далеко от дома.
Our paths crossed so far from home.
И знаешь, кажется, что мы сто лет знакомы.
And you know, it seems like we've known each other for a hundred years.
Ток по ладоням,
Current through my palms,
И падают листья, им больше не нужно тепла.
And leaves are falling, they no longer need warmth.
Нас было двое,
There were two of us,
Словно свеча в тебе сгораю, сам того не понимаю.
I burn in you like a candle, not even understanding it yourself.
Раз и навсегда, улетаю птицей к Солнцу.
Once and for all, I fly away as a bird to the Sun.
Раз и навсегда, мы уйдём и не вернёмся.
Once and for all, we will leave and not return.
Раз и навсегда, по стеклу стекает имя.
Once and for all, your name drips down the window pane.
Раз и навсегда, в шуме одиноких линий.
Once and for all, in the noise of lonely lines.
С темнотой сливаюсь, от себя скрываюсь.
I merge with the darkness, I hide from myself.
И забыть пытаюсь о тебе.
And I try to forget about you.
Тёмными ночами, ни о чём не зная, Город своей жизнью живёт.
On dark nights, knowing nothing, the City lives its own life.
Раз и навсегда, улетаю птицей к Солнцу.
Once and for all, I fly away as a bird to the Sun.
Раз и навсегда, мы уйдём и не вернёмся.
Once and for all, we will leave and not return.
Раз и навсегда, по стеклу стекает имя.
Once and for all, your name drips down the window pane.
Раз и навсегда, в шуме одиноких линий.
Once and for all, in the noise of lonely lines.
Раз и навсегда.
Once and for all.
Раз и навсегда.
Once and for all.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.