Paroles et traduction А'Студио - Раз и навсегда
Раз и навсегда
Once and For All
По
тротуарам
бродят
тени,
растворился
дым
осенний.
Shadows
wander
along
the
sidewalks,
autumn
smoke
dissolves.
Афишы
яркие
читая,
Reading
bright
posters,
о
тебе
тайком
мечтаю.
I
secretly
dream
of
you.
А
может,
это
просто
осень
листопадом
сны
уносит.
Or
maybe
it's
just
autumn
carrying
dreams
away
with
falling
leaves.
Одна
минута
до
рассвета,
One
minute
till
dawn,
по
стеклу
стекает
лето.
summer
drips
down
the
window
pane.
Ток
по
ладоням,
Current
through
my
palms,
И
падают
листья,
And
leaves
are
falling,
им
больше
не
нужно
тепла.
they
no
longer
need
warmth.
Нас
было
двое,
There
were
two
of
us,
Свечою
без
тебя
сгораю,
I
burn
like
a
candle
without
you,
сама
ещё
того
не
зная.
not
even
knowing
it
myself
yet.
Раз
и
навсегда,
чтобы
быть
ближе
к
Солнцу,
я
стану
птицей.
Once
and
for
all,
to
be
closer
to
the
Sun,
I'll
become
a
bird.
Раз
и
навсегда,
мы
словно
две
звезды,
летящие
сквозь
года.
Once
and
for
all,
we
are
like
two
stars,
flying
through
the
years.
Раз
и
навсегда,
хочу
писать
тебе
стихи,
пока
сердце
будет
биться.
Раз
и
навсегда,
такие
разные
судьбы,
люди,
города.
Once
and
for
all,
I
want
to
write
you
poems
as
long
as
my
heart
beats.
Once
and
for
all,
such
different
destinies,
people,
cities.
А
город
спал,
окутанный
туманами
чувств.
And
the
city
slept,
shrouded
in
mists
of
feelings.
Ещё
вчера
мне
казалось,
что
этот
мир
пуст.
Just
yesterday
it
seemed
to
me
that
this
world
was
empty.
В
нём
были
мы,
но
не
было
нас.
We
were
in
it,
but
we
weren't
there.
В
моей
душе
музыка
играет
прямо
сейчас.
Music
is
playing
in
my
soul
right
now.
Скоро
рассвет,
мир
в
ожидании
чуда.
Soon
dawn,
the
world
is
waiting
for
a
miracle.
Небо
— наш
плен,
мы
как
птицы
в
поисках
юга.
The
sky
is
our
captivity,
we
are
like
birds
searching
for
the
south.
Наши
пути
пересеклись
так
далеко
от
дома.
Our
paths
crossed
so
far
from
home.
И
знаешь,
кажется,
что
мы
сто
лет
знакомы.
And
you
know,
it
seems
like
we've
known
each
other
for
a
hundred
years.
Ток
по
ладоням,
Current
through
my
palms,
И
падают
листья,
им
больше
не
нужно
тепла.
And
leaves
are
falling,
they
no
longer
need
warmth.
Нас
было
двое,
There
were
two
of
us,
Словно
свеча
в
тебе
сгораю,
сам
того
не
понимаю.
I
burn
in
you
like
a
candle,
not
even
understanding
it
yourself.
Раз
и
навсегда,
улетаю
птицей
к
Солнцу.
Once
and
for
all,
I
fly
away
as
a
bird
to
the
Sun.
Раз
и
навсегда,
мы
уйдём
и
не
вернёмся.
Once
and
for
all,
we
will
leave
and
not
return.
Раз
и
навсегда,
по
стеклу
стекает
имя.
Once
and
for
all,
your
name
drips
down
the
window
pane.
Раз
и
навсегда,
в
шуме
одиноких
линий.
Once
and
for
all,
in
the
noise
of
lonely
lines.
С
темнотой
сливаюсь,
от
себя
скрываюсь.
I
merge
with
the
darkness,
I
hide
from
myself.
И
забыть
пытаюсь
о
тебе.
And
I
try
to
forget
about
you.
Тёмными
ночами,
ни
о
чём
не
зная,
Город
своей
жизнью
живёт.
On
dark
nights,
knowing
nothing,
the
City
lives
its
own
life.
Раз
и
навсегда,
улетаю
птицей
к
Солнцу.
Once
and
for
all,
I
fly
away
as
a
bird
to
the
Sun.
Раз
и
навсегда,
мы
уйдём
и
не
вернёмся.
Once
and
for
all,
we
will
leave
and
not
return.
Раз
и
навсегда,
по
стеклу
стекает
имя.
Once
and
for
all,
your
name
drips
down
the
window
pane.
Раз
и
навсегда,
в
шуме
одиноких
линий.
Once
and
for
all,
in
the
noise
of
lonely
lines.
Раз
и
навсегда.
Once
and
for
all.
Раз
и
навсегда.
Once
and
for
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.