Paroles et traduction А'Студио - Я искала тебя (Live)
Я искала тебя (Live)
I Searched for You (Live)
Я
парила
в
невесомости,
я
искала
берег
свой.
I
soared
in
weightlessness,
searching
for
my
own
shore.
Вел
меня
по
краю
пропасти
за
собою
образ
твой.
Your
image
led
me
along
the
edge
of
the
abyss.
В
прошлое
опять
так
хочу
сбежать,
нет
дороги
назад.
I
long
to
escape
back
into
the
past,
but
there's
no
way
back.
Но
куда
идти
не
знаю,
в
этом
ты
виноват.
And
I
don't
know
where
to
go,
it's
your
fault.
Я
искала
тебя
сто
лет,
я
искала
тебя
всегда.
I
searched
for
you
for
a
hundred
years,
I
always
searched
for
you.
Я
звала
тебя
сквозь
города,
как
никто
другой.
I
called
your
name
through
cities,
like
no
other.
Я
искала
тебя
во
сне,
я
искала
тебя
наяву.
I
searched
for
you
in
my
dreams,
I
searched
for
you
in
reality.
Кто
же
скажет
мне
- для
чего
без
тебя
живу?
Who
can
tell
me
- why
do
I
live
without
you?
Кто
же
скажет
мне
- для
чего
без
тебя
живу?
Who
can
tell
me
- why
do
I
live
without
you?
Быть
с
тобой
хочу
отчаянно,
тенью
стать
судьбы
твоей.
I
desperately
want
to
be
with
you,
to
become
a
shadow
of
your
fate.
А
сгорать
на
расстоянии
с
каждым
часом
все
больней.
And
burning
at
a
distance
becomes
more
painful
with
each
passing
hour.
А-Студио
- Я
искала
тебя
текст
песни(слова)
A-Studio
- I
Searched
for
You
song
lyrics
Я
тебя
ждала,
я
в
раю
была
- ты
со
мною
парил.
I
waited
for
you,
I
was
in
paradise
- you
soared
with
me.
Как
же
я
тебя
любила.
Знаю,
ты
не
забыл!
How
I
loved
you.
I
know
you
haven't
forgotten!
Я
искала
тебя
сто
лет,
я
искала
тебя
всегда.
I
searched
for
you
for
a
hundred
years,
I
always
searched
for
you.
Я
звала
тебя
сквозь
города,
как
никто
другой.
I
called
your
name
through
cities,
like
no
other.
Я
искала
тебя
во
сне,
я
искала
тебя
наяву.
I
searched
for
you
in
my
dreams,
I
searched
for
you
in
reality.
Кто
же
скажет
мне
- для
чего
без
тебя
живу?
Who
can
tell
me
- why
do
I
live
without
you?
Кто
же
скажет
мне
- для
чего
без
тебя
живу?
Who
can
tell
me
- why
do
I
live
without
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Бахыт Сыздыкова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.