Аnelia - Въпрос за любовта - traduction des paroles en allemand

Въпрос за любовта - Аneliatraduction en allemand




Въпрос за любовта
Frage zur Liebe
Когато нещо тръгне си от теб
Wenn etwas von dir geht,
Нима забравил си за него ти?
hast du es dann vergessen?
Нима за теб всичко е лъжа?
Ist für dich alles eine Lüge?
Безумие от страст и суета
Ein Wahnsinn aus Leidenschaft und Eitelkeit
Когато нещо тръгне си от теб
Wenn etwas von dir geht,
Нима забравил си за него ти?
hast du es dann vergessen?
Нима за теб всичко е лъжа?
Ist für dich alles eine Lüge?
Безумие от страст и суета
Ein Wahnsinn aus Leidenschaft und Eitelkeit
По-добре да съм истинска!
Ich bin lieber echt!
По-добре да съм обичана!
Ich bin lieber geliebt!
За какво ми е да се страхувам от лъжите ти?
Warum sollte ich mich vor deinen Lügen fürchten?
По-добре да съм истинска!
Ich bin lieber echt!
По-добре да съм обичана!
Ich bin lieber geliebt!
За какво ми е да се страхувам от лъжите ти?
Warum sollte ich mich vor deinen Lügen fürchten?
Накара ме да вярвам в любовта
Du hast mich dazu gebracht, an die Liebe zu glauben,
Да изживея с тебе и страха
mit dir auch die Angst zu erleben.
И пак въпроса е за теб и мен!
Und wieder ist die Frage nach dir und mir!
Дали възможно е да спрем?
Ist es möglich, dass wir aufhören?
Накара ме да вярвам в любовта
Du hast mich dazu gebracht, an die Liebe zu glauben,
Да изживея с тебе и страха
mit dir auch die Angst zu erleben.
И пак въпроса е за теб и мен!
Und wieder ist die Frage nach dir und mir!
Дали възможно е да спрем?
Ist es möglich, dass wir aufhören?
По-добре да съм истинска!
Ich bin lieber echt!
По-добре да съм обичана!
Ich bin lieber geliebt!
За какво ми е да се страхувам от лъжите ти?
Warum sollte ich mich vor deinen Lügen fürchten?
По-добре да съм истинска!
Ich bin lieber echt!
По-добре да съм обичана!
Ich bin lieber geliebt!
За какво ми е да се страхувам от лъжите ти?
Warum sollte ich mich vor deinen Lügen fürchten?
По-добре да съм истинска!
Ich bin lieber echt!
По-добре да съм обичана!
Ich bin lieber geliebt!
За какво ми е да се страхувам от лъжите ти?
Warum sollte ich mich vor deinen Lügen fürchten?
По-добре да съм истинска!
Ich bin lieber echt!
По-добре да съм обичана!
Ich bin lieber geliebt!
За какво ми е да се страхувам от лъжите ти?
Warum sollte ich mich vor deinen Lügen fürchten?
По-добре да съм истинска!
Ich bin lieber echt!
По-добре да съм обичана!
Ich bin lieber geliebt!
За какво ми е да се страхувам от лъжите ти?
Warum sollte ich mich vor deinen Lügen fürchten?





Writer(s): Martin Vasilev Biolchev, Aneliya Aneliya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.