АДЛИН - Bipolar Disorder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction АДЛИН - Bipolar Disorder




Bipolar Disorder
Bipolar Disorder
Хватит думать о плохом
Enough thinking about bad
Это ненадолго
It's not for long
В моей голове засела эта незнакомка
In my head, this stranger is sitting
Мир кругом меня - это головоломка
The world around me is a puzzle
Ломка, ломка
Breaking, breaking
Хватит думать о плохом
Enough thinking about the bad
Это ненадолго
It's not for long
В моей голове засела эта незнакомка
In my head, this stranger is sitting
Мир кругом меня - это головоломка
The world around me is a puzzle
Ломка, ломка
Breaking, breaking
Никому нет дела до меня
Nobody cares about me
Я сижу страдаю день о то дня
I'm sitting here suffering day after day
Биполярка с ночи до утра
Bipolar from night till morning
Ранен этим всем, не сдамся никогда
Wounded by all this, I'll never give up
Но расскажи-ка, куда мне деваться
But tell me, where should I go
Голос внутри неохотно сказал
The voice inside said reluctantly
Кто-то хотел надо мной издеваться
Someone wanted to mock me
Не получилось, устроил скандал
It didn't work, I made a scandal
Внутри себя, разгорелись эти чувства
Inside myself, these feelings flared up
Но их просрал
But I lost them
Так вышло, я пытался всё возобновить, но факт
It so happened, I tried to resume everything, but the fact is
Того что ничего не выйдет
That nothing will come of it
Ну как же так?
How come?
Адлин, ну как же так
Adlin, how come?
Хватит думать о плохом
Enough thinking about the bad
Это ненадолго
It's not for long
В моей голове засела эта незнакомка
In my head, this stranger is sitting
Мир кругом меня - это головоломка
The world around me is a puzzle
Ломка, ломка
Breaking, breaking
Хватит думать о плохом
Enough thinking about the bad
Это ненадолго
It's not for long
В моей голове засела эта незнакомка
In my head, this stranger is sitting
Мир кругом меня - это головоломка
The world around me is a puzzle
Ломка, ломка
Breaking, breaking
Мой mood Bipolar Disorder
My mood Bipolar Disorder
Сейчас проблем слишком много
Now there are too many problems
Но я исправлю их все
But I'll fix them all
Но я исправлю их все
But I'll fix them all
Настрой упал на дорогу
The mood fell on the road
Терять контроль над собою
Losing control over yourself
Так надоело совсем
I'm so tired of it
Так надоело совсем
I'm so tired of it
Я не смогу поменяться
I won't be able to change
Буду сам собой
I'll be myself
Не надо мне притворяться
I don't have to pretend
Ведь не такой
Because I'm not like that
Публика будет влюбляться в мои треки, стой
The public will fall in love with my tracks, wait
Собрался переключаться
I'm going to switch
Подумай головой
Think with your head
Хватит думать о плохом
Enough thinking about the bad
Это ненадолго
It's not for long
В моей голове засела эта незнакомка
In my head, this stranger is sitting
Мир кругом меня - это головоломка
The world around me is a puzzle
Ломка, ломка
Breaking, breaking
Хватит думать о плохом
Enough thinking about the bad
Это ненадолго
It's not for long
В моей голове засела эта незнакомка
In my head, this stranger is sitting
Мир кругом меня - это головоломка
The world around me is a puzzle
Ломка, ломка
Breaking, breaking
Bipolar Disorder, Bipolar Disorder
Bipolar Disorder, Bipolar Disorder
Проблем много - похуй
There are a lot of problems - I don't care
Решать надо - пробуй
We've got to solve them - try
Чего расклеился, АДЛИН, не знает тут никто
Why did you fall apart, Adlin, no one here knows
Bipolar shit внутри меня
Bipolar shit inside me
Я забиваю болт
I don't give a damn
Мой mood - Bipolar Disorder
My mood is Bipolar Disorder
Ставь на репите в дорогу
Put it on repeat on the road
Мой mood - решится не вздрогнув
My mood - will be determined without flinching
Пройти весь путь
To go all the way
Check my move, bro
Check my move, bro
Устал от всех, где мой отдых
Tired of everyone, where's my rest
Кричу: "Oh, shit!"
I shout: "Oh, shit!"
Посторонним
To the outsiders
Кричу: "Oh, shit!"
I shout: "Oh, shit!"
Давай втопим
Let's drown
Окей, Dope Shit
Okay, Dope Shit
Ща зароллим
We'll roll it now





Writer(s): адлин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.