АДЛИН - Мегаполис - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction АДЛИН - Мегаполис




Мегаполис
Metropolis
Скроет пустоту внутри
Verbirgt die Leere im Inneren
Преследует позади
Verfolgt mich von hinten
Шум мегаполиса скроет пустоту внутри
Der Lärm der Metropolis verbirgt die Leere im Inneren
Я слышу голос твой
Ich höre deine Stimme
Он преследует позади
Sie verfolgt mich von hinten
Лишь воспоминания греют в наших сердцах огни
Nur Erinnerungen wärmen das Feuer in unseren Herzen
В ночной тишине я всё ещё ищу твои следы
In der nächtlichen Stille suche ich immer noch deine Spuren
Ты не хочешь меня знать
Du willst mich nicht kennen
Но на твоих глазах слеза
Aber auf deinen Augen ist eine Träne
Почему молчишь?
Warum schweigst du?
Просто дай мне знак
Gib mir einfach ein Zeichen
Я же вижу - ты не хочешь терять
Ich sehe doch - du willst mich nicht verlieren
Жаль всё, что мы прожили -
Schade, dass alles, was wir erlebt haben -
Для нас останется всего лишь опытом
Für uns nur eine Erfahrung bleiben wird
Внутри себя мы кричим
In unserem Inneren schreien wir
Но снаружи говорим шёпотом
Aber nach außen sprechen wir flüsternd
Пробовали с другими
Haben es mit anderen versucht
Но нам так не вкатывали эти копии
Aber diese Kopien haben uns nicht gefallen
Встретились - я новый с тобой прошлой
Wir haben uns getroffen - ich bin neu mit dir, der Vergangenen
Не сможем жить - как жили в прошлом
Wir können nicht leben - wie wir in der Vergangenheit gelebt haben
Где вся наша любовь - которая была в первый раз?
Wo ist all unsere Liebe - die beim ersten Mal da war?
Хочу вернуть время назад - но мы потеряли с тобой Contact
Ich möchte die Zeit zurückdrehen - aber wir haben den Kontakt zueinander verloren
Всё это не сон - мне без тебя так сложно спать
Das alles ist kein Traum - ohne dich kann ich so schwer schlafen
Как мне теперь найти себя?
Wie soll ich mich jetzt selbst finden?
С кем ты теперь найдёшь себя?
Mit wem wirst du dich jetzt selbst finden?
Ты сможешь принять этот Fact
Kannst du diese Tatsache akzeptieren
Мы не сможем навсегда
Wir werden nicht für immer zusammen sein können
Ты так хочешь доказать
Du willst so sehr beweisen
Что забудешь меня
Dass du mich vergessen wirst
А после этого в слезах упадёшь в мою кровать
Und danach fällst du weinend in mein Bett
Но внутри пустота
Aber innerlich bist du leer
Шум мегаполиса скроет пустоту внутри
Der Lärm der Metropolis verbirgt die Leere im Inneren
Я слышу голос твой
Ich höre deine Stimme
Он преследует позади
Sie verfolgt mich von hinten
Лишь воспоминания греют в наших сердцах огни
Nur Erinnerungen wärmen das Feuer in unseren Herzen
В ночной тишине я всё ещё ищу твои следы
In der nächtlichen Stille suche ich immer noch deine Spuren
Ты не хочешь меня знать
Du willst mich nicht kennen
Но на твоих глазах слеза
Aber auf deinen Augen ist eine Träne
Почему молчишь?
Warum schweigst du?
Просто дай мне знак
Gib mir einfach ein Zeichen
Я же вижу - ты не хочешь терять
Ich sehe doch - du willst mich nicht verlieren
Знать (-знать, знать)
Kennen (-kennen, kennen)
Слеза (-за, за)
Träne (-ne, ne)
Знак (-знак, знак)
Zeichen (-zeichen, zeichen)
Терять (-ать, ать)
Verlieren (-ieren, ieren)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.