Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Назлы
икәнсең,
кара
айгыр
Строптивый
ты,
чёрный
жеребец,
Кемне
көтәсең,
кара
айгыр
Кого
ты
ждешь,
чёрный
жеребец?
Җете
күзен
талаган
нинди
якты
Какой
свет
пленил
твой
острый
взгляд,
Тозлы
сулар
тутырган
нинди
чаткы
Какая
печаль
наполнила
солью
твои
глаза?
Назлы
икәнсең,
кара
айгыр
Строптивый
ты,
чёрный
жеребец,
Кемнән
киткәнсең,
кара
айгыр
От
кого
ты
ушёл,
чёрный
жеребец?
Гүзәл
ялың
сүтелгән
нинди
җилдә
Какой
ветер
развеял
твою
прекрасную
гриву,
Нинди
сүрәт
сүнгән
ерак
җем-җемдә
Какой
образ
погас
в
далекой
мерцающей
дымке?
Көнең
озак
булсын,
кара
айгыр
Пусть
твой
день
будет
долгим,
чёрный
жеребец,
Җаның
азат
булсын
Пусть
твой
дух
будет
свободным.
Беркем
тимәс
дип
пышылдыйм
дога
Шепчу
молитву,
чтобы
никто
тебя
не
тронул,
Беркем
кимәс
тәпиеңә
дага
Чтобы
никто
не
смел
подковать
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): барамия и.ю., гайсина а.н.
Album
Пыяла
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.