Paroles et traduction АИГЕЛ - Невеста
Не
видно,
не
видно
Can't
see,
can't
see
Не
видно,
не
видно
Can't
see,
can't
see
Не
видно,
не
видно
Can't
see,
can't
see
Не
видно,
не
видно
Can't
see,
can't
see
Трассы
больше
нет
The
road
is
gone
Мост
через
речку
Бездну
The
bridge
across
the
Abyss
River
И
въехали
в
тот
свет
And
we
entered
the
otherworld
Красивы
танцы
на
капоте
Beautiful
dances
on
the
hood
Облака
полночного
пьяного
под
ритмы
транса
The
clouds
of
a
drunken
midnight
to
the
rhythms
of
trance
Навигатор
по
прямой
вверх
рисует
три
ещё
часа
The
navigator
draws
three
more
hours
straight
up
И
мы
в
посёлке
Седьмые
Небеса
And
we
are
in
the
village
of
Seventh
Heaven
Не
видно,
не
видно,
не
видно
ни
зги
Can't
see,
can't
see,
can't
see
a
thing
Под
глазами,
под
глазами
тёмные
круги
Under
my
eyes,
under
my
eyes,
dark
circles
Мы
едем,
мы
едем
- только
не
усни
We're
driving,
we're
driving
- just
don't
fall
asleep
Гони,
не
усни,
гони
вслепую
- я
тебя
страхую
Drive,
don't
fall
asleep,
drive
blindly
- I'm
your
backup
Молитвами,
угрозами,
шантажом
With
prayers,
threats,
blackmail
Он
как
всегда
не
слушает,
молчит
и
курит
выше
этажом
As
always,
he
doesn't
listen,
silent
and
smoking
a
floor
above
И
не
видно,
не
видно,
ничего
не
видно
And
can't
see,
can't
see,
can't
see
anything
Но
и
ему,
значит,
тоже
ничего
не
видно
But
he,
too,
can't
see
anything
Не
смотри
на
дорогу
Don't
look
at
the
road
Ты
мне
в
лицо
парящий
Look
at
me,
soaring
Дай
доехать
до
места
Let's
get
to
the
place
Со
мной
не
говорящий
The
one
who
doesn't
talk
to
me
Не
смотри
на
дорогу
Don't
look
at
the
road
Дай
доехать
до
места
Let's
get
to
the
place
Я
сегодня
красивая-красивая
невеста!
Today
I'm
a
beautiful,
beautiful
bride!
Невеста
- платьишко
в
полосочку
A
bride
- a
striped
dress
Невеста
- курю
папиросочку
A
bride
- smoking
a
cigarette
Невеста
- твоя
или
твоя
на
века
A
bride
- yours
or
yours
forever
Я
невеста
с
букетом
чеснока!
I'm
a
bride
with
a
bouquet
of
garlic!
Ангелы
- в
перьях,
бывалые
- в
мистериях
Angels
- in
feathers,
veterans
- in
mysteries
Новички
- в
трогательных
церковных
суевериях
Newcomers
- in
touching
church
superstitions
Пати
у
Боба.
Всего
пока
много
Party
at
Bob's.
Still
plenty
of
everything
Он
не
смотрит
на
дорогу
He
doesn't
look
at
the
road
Не
смотрит
на
дорогу
He
doesn't
look
at
the
road
Только
не
усни
- он
не
смотрит
на
дорогу
Just
don't
fall
asleep
- he
doesn't
look
at
the
road
Отдыхает
снайпер
- он
не
смотрит
на
дорогу
The
sniper
rests
- he
doesn't
look
at
the
road
Выдыхает
вайпер
тысячевековой
пар
The
viper
exhales
millennial
steam
Тысячевековой
на
дорогу.
Ничего
не
видно
Millennial
onto
the
road.
Can't
see
anything
Не
видно,
не
видно
Can't
see,
can't
see
Непонятно
уже
часа
полтора,
где
мы
едем
For
an
hour
and
a
half,
it's
unclear
where
we're
going
Едем
мы
по
его
катаракте,
мы
едем
We're
driving
on
his
cataract,
we're
driving
Наверху
он
или
вообще
внизу
Is
he
above
or
below
Но
мы
теперь
уверены
где
мы
- мы
у
него
в
глазу
But
now
we're
sure
where
we
are
- we're
in
his
eye
И
эта
трасса
вся
на
сетчатке
его
глаза
And
this
whole
road
is
on
the
retina
of
his
eye
Драться
была
стрёмная
идея
внутри
его
глаза
Fighting
was
a
scary
idea
inside
his
eye
Мир
перевёрнут
в
его
шальном
глазу
The
world
is
upside
down
in
his
crazy
eye
Занавес
давно
задёрнут
в
его
стальном
глазу
The
curtain
has
long
been
drawn
in
his
steely
eye
Световые
годы
до
нас
не
донесли
одно
Light
years
haven't
brought
us
one
thing
Мы
сдохли
давно
We
died
a
long
time
ago
Он
нас
прикончил
давным-давно
He
killed
us
a
long
time
ago
Но
разрез
глаза
заживает
миллион
лет
But
the
eye
incision
heals
for
a
million
years
Это
тяжкий
вред
- так
говорит
наш
судмед
This
is
grievous
harm
- so
says
our
medical
examiner
Не
смотри
на
дорогу
- дай
доехать
до
места
Don't
look
at
the
road
- let's
get
to
the
place
Не
смотри
на
дорогу
- дай
доехать
до
места
Don't
look
at
the
road
- let's
get
to
the
place
Не
смотри
на
меня
- дай
доехать
до
места
Don't
look
at
me
- let's
get
to
the
place
Я
сегодня
красивая-красивая
невеста!
Today
I'm
a
beautiful,
beautiful
bride!
Невеста
- платьишко
в
полосочку
A
bride
- a
striped
dress
Невеста
- курю
папиросочку
A
bride
- smoking
a
cigarette
Невеста
- твоя
или
твоя
на
века
A
bride
- yours
or
yours
forever
Я
невеста
с
букетом
чеснока!
I'm
a
bride
with
a
bouquet
of
garlic!
Невеста
- платьишко
в
полосочку
A
bride
- a
striped
dress
Невеста
- курю
папиросочку
A
bride
- smoking
a
cigarette
Невеста
- твоя
или
твоя
на
века
A
bride
- yours
or
yours
forever
Я
невеста
с
букетом
чеснока!
I'm
a
bride
with
a
bouquet
of
garlic!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1190
date de sortie
09-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.