Paroles et traduction АИГЕЛ - Потанцуем-помолчим
Потанцуем-помолчим
Let's Dance and Be Silent
Мы
легко
нашли
друг
друга
We
found
each
other
easily,
Стоило
лишь
мне
свернуть
со
своего
Дао
(дао)
I
just
had
to
stray
from
my
Dao
(dao).
Стоило
свернуть
— и
сеть
моя
поймала
сразу
то
ничто
Just
a
turn,
and
my
net
caught
that
nothingness,
Что
никогда
в
нее
еще
не
попадало
That
had
never
been
caught
before.
И
между
нами
наладилась
связь
And
a
connection
sparked
between
us,
Еще
один
неверный
шаг
— и
стала
связь
так
хороша
One
more
wrong
step,
and
the
connection
became
so
good,
Что
ночью
той
ты
смог
дозвониться
прямо
со
своей
DAW
That
you
could
reach
my
soul
that
night,
straight
from
your
DAW.
Прямо
до
души
моей
Straight
to
my
soul.
Я
тебя
люблю,
— она,
затрепетав,
пропела
скоропалительно
I
love
you,
- she
sang
hastily,
trembling.
Что
ты
несешь,
душа
моя
What
are
you
saying,
my
soul?
Ты
его
в
глаза
не
видела
You
haven't
even
seen
him.
Прости,
мой
друг,
не
слушай
ее
песен
Forgive
her,
my
friend,
don't
listen
to
her
songs.
Ну
ладно,
скажем
так,
люблю
предварительно
Okay,
let's
say,
I
love
you...
tentatively.
Твой
голос
прекрасен
Your
voice
is
beautiful,
Что
бы
он
ни
пел,
всё
в
порядке
Whatever
it
sings,
it's
alright.
Я
рад,
что
его
поймал
и
записал
I'm
glad
I
caught
it
and
recorded
it,
Что
успел
до
того,
как
станешь
ты
моя
Before
you
became
mine,
И
от
меня
сбежать
захочешь
без
оглядки
And
wanted
to
run
away
from
me
without
looking
back.
Твой
голос
прекрасен
Your
voice
is
beautiful,
Что
бы
он
ни
пел,
всё
в
порядке
Whatever
it
sings,
it's
alright.
Я
рад,
что
его
поймал
и
записал
I'm
glad
I
caught
it
and
recorded
it,
Что
успел
до
того,
как
станешь
ты
моя
Before
you
became
mine.
Где
встречаемся?
— В
кювете
Where
do
we
meet?
- In
the
ditch.
Дальше
вместе
по
наклонной
Further
together,
down
the
slope.
Ты
узнаешь,
буду
я
во
тьме
неразличим
You'll
find
out,
I'll
be
indistinguishable
in
the
darkness.
Эй,
русалочка,
приветик
Hey,
little
mermaid,
hello.
Голос
твой
в
моем
кармане
Your
voice
is
in
my
pocket.
Остальное
жду
сегодня
I'm
waiting
for
the
rest
today.
Так-то
лучше,
помолчим
That's
better,
let's
be
silent.
А
вот
и
первая
попытка
бегства
And
here's
the
first
attempt
to
escape.
Увидимся
в
конце
трека
See
you
at
the
end
of
the
track.
Нам
как
раз
по
пути
We're
on
the
same
path,
Там
узнаешь,
что
дорожка
закольцована
There
you'll
find
out
that
the
track
is
looped,
Что
ты
— это
музыка
моя,
я
с
тобою
не
закончил
That
you
are
my
music,
I'm
not
done
with
you.
Отпущу,
когда
будешь
дотанцована
I'll
let
you
go
when
you're
finished
dancing.
Синий-синий
отсвет
на
лице
моем
Blue-blue
light
on
my
face,
Сегодня
мы
вдвоем
Today
we
are
together.
Ты
во
тьме
неразличим
You
are
indistinguishable
in
the
darkness,
Ты
во
мне
неизлечим
You
are
incurable
in
me.
Потанцуем-помолчим
Let's
dance
and
be
silent.
(Потанцуем)
(отсвет
на
лице)
(Let's
dance)
(light
on
the
face)
Синий-синий
отсвет
на
лице
твоем
Blue-blue
light
on
your
face,
Сегодня
мы
вдвоем
Today
we
are
together.
Вижу
сто
твоих
личин
I
see
a
hundred
of
your
faces,
А
за
ними
— сто
пучин
And
behind
them
- a
hundred
abysses.
Потанцуем-помолчим
Let's
dance
and
be
silent.
Потанцуем-помолчим
Let's
dance
and
be
silent.
Синий-синий
отсвет
на
лице
моем
Blue-blue
light
on
my
face,
Сегодня
мы
вдвоем
Today
we
are
together.
Ты
во
тьме
неразличим
You
are
indistinguishable
in
the
darkness,
Ты
во
мне
неизлечим
You
are
incurable
in
me.
Потанцуем-помолчим
Let's
dance
and
be
silent.
(Помолчим)
(Let's
be
silent)
Синий-синий
отсвет
на
лице
твоем
Blue-blue
light
on
your
face,
Сегодня
мы
вдвоем
Today
we
are
together.
Вижу
сто
твоих
личин
I
see
a
hundred
of
your
faces,
А
за
ними
— сто
пучин
And
behind
them
- a
hundred
abysses.
Потанцуем-помолчим
Let's
dance
and
be
silent.
Потанцуем-помолчим
Let's
dance
and
be
silent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.