АИГЕЛ - Яд - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction АИГЕЛ - Яд




Яд
Venom
Все с чистого листа
Everything from a clean slate
Чистого листа, чистого листа
A clean slate, a clean slate
Чистого, чистого листа, чистого
A clean, clean slate, clean
Я с другим ласково -
I am gentle with another -
Ты с другой неистово
You are furious with another
Я с другим ласково
I am gentle with another
Ты с другой - неистово
You are furious with another
Кто жадней, кто пьяней, кто ночней, кто подлей, ты или я?
Who is greedier, who is drunker, who is more nocturnal, who is more vile - you or me?
Делим деньги
We divide the money
Делим дети
We divide the children
Делим-делим на твоё и моё
We divide and divide into yours and mine
Делим накопленный яд
We divide the accumulated venom
Наш яд делим на твой и мой яд
We divide our venom into your venom and my venom
Наш яд делим на твой и мой яд
We divide our venom into your venom and my venom
Наш яд делим на твой и мой яд
We divide our venom into your venom and my venom
Наш яд делим на твой и мой яд
We divide our venom into your venom and my venom
Наш яд делим на твой и мой
We divide our venom into yours and mine
Ему яд твой даю я -
I give her your venom -
Ты даешь ей мой яд
You give him my venom
Наш яд принимают они пока спят
They take our venom while they sleep
Наш яд - это первое чего, проснувшись, они хотят
Our venom is the first thing they crave when they wake
Наш яд - это то чем они после нас других угостят
Our venom is what they use to poison others after us
Это наш бой - маленький бой, принимай бой, кто из
This is our battle - our little battle, accept the battle, who of
нас с тобой подаст наш я
us will present our ven
д вкусней - я ему или ты ей?
om tastier - me to him or you to her?
Я ему или ты ей?
Me to him or you to her?
Это наш бой - маленький бой, принимай бой, кто из
This is our battle - our little battle, accept the battle, who of
нас с тобой подаст наш я
us will present our ven
д вкусней - я ему или ты ей?
om tastier - me to him or you to her?
(Наш яд)
(Our venom)
В клубе, в клубах дыма
In the club, in the smoky club
В дымке даёт рука моя яд
In the haze, my hand gives her venom
Мимо лузы бьет рука его - яд взят
His hand misses the cue ball - venom taken
Ест с рук моих твой яд
She eats your venom from my hands
И губы его говорят мне, что я муза, мимоза, доза
And his lips tell me that I am a muse, a mimosa, a dose
Бабочка
Butterfly
Спрячу тебя от мороза
I will hide you from the frost
Девочка
Little girl
Думал я
I thought
Что ты блюдо ужина
That you were a dinner dish
Но ты не блюдо ужина - ты моя жена!
But you are not a dinner dish - you are my wife!
Ты не блюдо ужина - ты моя жена!
You are not a dinner dish - you are my wife!
В складках простыни вы одни и не одни
In the folds of the bed sheets, you are alone and not alone
Она ловит в твоих глазах мои огни
She catches my fire in your eyes
Она хочет, чтобы кончились дни, а ночи шли подряд, пока
She wants the days to end and the nights to follow, until
рука твоя дает ей мой яд
your hand gives her my venom
Яд взят -
Venom taken -
Она ест с рук твоих мой яд
She eats my venom from your hands
И губы ее говорят, что ты
And her lips say that you are
Ток, кипяток, виброкаток
Electricity, boiling water, a steamroller
Горсть таблеток, водки глоток
A handful of pills, a sip of vodka
Думала я...
I thought...
Думала я, что мы для стола, а вы для бабла
I thought we were for the table, and you were for the money
Думала я, что мы для стола, а вы для бабла
I thought we were for the table, and you were for the money
Но ты не для бабла - ты мои крыла, ты чтобы я жила!
But you are not for the money - you are my wings, you are my reason to live!
Ты не для бабла, ты чтоб я жила!
You are not for the money, you are for me to live!
Ты не для бабла - ты чтоб я жила!
You are not for the money, you are for me to live!
Ты не блюдо ужина - ты моя жена!
You are not a dinner dish - you are my wife!
Ты не для бабла - ты чтоб я жила!
You are not for the money, you are for me to live!
Ты не блюдо ужина - ты моя жена!
You are not a dinner dish - you are my wife!
Все с новой строки, новой-новой строки
Everything from a new line, a new-new line
Я с другим лживая -
I am deceitful with another -
Ты с другой жестокий
You are cruel with another
Я с другим лживая -
I am deceitful with another -
Ты с другой жестокий
You are cruel with another
Я с другим лживая -
I am deceitful with another -
Ты с другой жестокий
You are cruel with another
Кто жадней, кто пьяней, кто сильней, кто больней
Who is greedier, who is drunker, who is stronger, who is more painful
Кто грязней, кто ночней, кто подлей, кто прочней?
Who is dirtier, who is more nocturnal, who is more vile, who is more durable?
Делим деньги
We divide the money
Делим дети
We divide the children
Делим-делим на твоё и моё
We divide and divide into yours and mine
Делим накопленный яд
We divide the accumulated venom
Наш яд делим на твой и мой яд
We divide our venom into your venom and my venom
Наш яд делим на твой и мой яд
We divide our venom into your venom and my venom
Наш яд делим на твой и мой яд
We divide our venom into your venom and my venom
Делим-делим-делим делим деньги
We divide and divide and divide the money
Делим дети
We divide the children
Делим-делим на твоё и моё
We divide and divide into yours and mine
Делим накопленный яд наш яд
We divide the accumulated venom our venom
Делим-делим-делим накопленный яд наш яд
We divide and divide and divide the accumulated venom our venom
Делим на твой и мой яд
We divide into your venom and my venom





Writer(s): барамия и.ю.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.