Paroles et traduction АИГЕЛ - Яд
Все
с
чистого
листа
Everything
from
a
clean
slate
Чистого
листа,
чистого
листа
A
clean
slate,
a
clean
slate
Чистого,
чистого
листа,
чистого
A
clean,
clean
slate,
clean
Я
с
другим
ласково
-
I
am
gentle
with
another
-
Ты
с
другой
неистово
You
are
furious
with
another
Я
с
другим
– ласково
I
am
gentle
with
another
Ты
с
другой
- неистово
You
are
furious
with
another
Кто
жадней,
кто
пьяней,
кто
ночней,
кто
подлей,
ты
или
я?
Who
is
greedier,
who
is
drunker,
who
is
more
nocturnal,
who
is
more
vile
- you
or
me?
Делим
деньги
We
divide
the
money
Делим
дети
We
divide
the
children
Делим-делим
на
твоё
и
моё
We
divide
and
divide
into
yours
and
mine
Делим
накопленный
яд
–
We
divide
the
accumulated
venom
–
Наш
яд
делим
на
твой
и
мой
яд
We
divide
our
venom
into
your
venom
and
my
venom
Наш
яд
делим
на
твой
и
мой
яд
We
divide
our
venom
into
your
venom
and
my
venom
Наш
яд
делим
на
твой
и
мой
яд
We
divide
our
venom
into
your
venom
and
my
venom
Наш
яд
делим
на
твой
и
мой
яд
We
divide
our
venom
into
your
venom
and
my
venom
Наш
яд
делим
на
твой
и
мой
We
divide
our
venom
into
yours
and
mine
Ему
яд
твой
даю
я
-
I
give
her
your
venom
-
Ты
даешь
ей
мой
яд
You
give
him
my
venom
Наш
яд
принимают
они
пока
спят
They
take
our
venom
while
they
sleep
Наш
яд
- это
первое
чего,
проснувшись,
они
хотят
Our
venom
is
the
first
thing
they
crave
when
they
wake
Наш
яд
- это
то
чем
они
после
нас
других
угостят
Our
venom
is
what
they
use
to
poison
others
after
us
Это
наш
бой
- маленький
бой,
принимай
бой,
кто
из
This
is
our
battle
- our
little
battle,
accept
the
battle,
who
of
нас
с
тобой
подаст
наш
я
us
will
present
our
ven
д
вкусней
- я
ему
или
ты
ей?
om
tastier
- me
to
him
or
you
to
her?
Я
ему
или
ты
ей?
Me
to
him
or
you
to
her?
Это
наш
бой
- маленький
бой,
принимай
бой,
кто
из
This
is
our
battle
- our
little
battle,
accept
the
battle,
who
of
нас
с
тобой
подаст
наш
я
us
will
present
our
ven
д
вкусней
- я
ему
или
ты
ей?
om
tastier
- me
to
him
or
you
to
her?
В
клубе,
в
клубах
дыма
In
the
club,
in
the
smoky
club
В
дымке
даёт
рука
моя
яд
In
the
haze,
my
hand
gives
her
venom
Мимо
лузы
бьет
рука
его
- яд
взят
His
hand
misses
the
cue
ball
- venom
taken
Ест
с
рук
моих
твой
яд
She
eats
your
venom
from
my
hands
И
губы
его
говорят
мне,
что
я
муза,
мимоза,
доза
And
his
lips
tell
me
that
I
am
a
muse,
a
mimosa,
a
dose
Спрячу
тебя
от
мороза
I
will
hide
you
from
the
frost
Что
ты
блюдо
ужина
That
you
were
a
dinner
dish
Но
ты
не
блюдо
ужина
- ты
моя
жена!
But
you
are
not
a
dinner
dish
- you
are
my
wife!
Ты
не
блюдо
ужина
- ты
моя
жена!
You
are
not
a
dinner
dish
- you
are
my
wife!
В
складках
простыни
вы
одни
и
не
одни
In
the
folds
of
the
bed
sheets,
you
are
alone
and
not
alone
Она
ловит
в
твоих
глазах
мои
огни
She
catches
my
fire
in
your
eyes
Она
хочет,
чтобы
кончились
дни,
а
ночи
шли
подряд,
пока
She
wants
the
days
to
end
and
the
nights
to
follow,
until
рука
твоя
дает
ей
мой
яд
your
hand
gives
her
my
venom
Она
ест
с
рук
твоих
мой
яд
She
eats
my
venom
from
your
hands
И
губы
ее
говорят,
что
ты
And
her
lips
say
that
you
are
Ток,
кипяток,
виброкаток
Electricity,
boiling
water,
a
steamroller
Горсть
таблеток,
водки
глоток
A
handful
of
pills,
a
sip
of
vodka
Думала
я,
что
мы
для
стола,
а
вы
для
бабла
I
thought
we
were
for
the
table,
and
you
were
for
the
money
Думала
я,
что
мы
для
стола,
а
вы
для
бабла
I
thought
we
were
for
the
table,
and
you
were
for
the
money
Но
ты
не
для
бабла
- ты
мои
крыла,
ты
чтобы
я
жила!
But
you
are
not
for
the
money
- you
are
my
wings,
you
are
my
reason
to
live!
Ты
не
для
бабла,
ты
чтоб
я
жила!
You
are
not
for
the
money,
you
are
for
me
to
live!
Ты
не
для
бабла
- ты
чтоб
я
жила!
You
are
not
for
the
money,
you
are
for
me
to
live!
Ты
не
блюдо
ужина
- ты
моя
жена!
You
are
not
a
dinner
dish
- you
are
my
wife!
Ты
не
для
бабла
- ты
чтоб
я
жила!
You
are
not
for
the
money,
you
are
for
me
to
live!
Ты
не
блюдо
ужина
- ты
моя
жена!
You
are
not
a
dinner
dish
- you
are
my
wife!
Все
с
новой
строки,
новой-новой
строки
Everything
from
a
new
line,
a
new-new
line
Я
с
другим
лживая
-
I
am
deceitful
with
another
-
Ты
с
другой
жестокий
You
are
cruel
with
another
Я
с
другим
лживая
-
I
am
deceitful
with
another
-
Ты
с
другой
жестокий
You
are
cruel
with
another
Я
с
другим
лживая
-
I
am
deceitful
with
another
-
Ты
с
другой
жестокий
You
are
cruel
with
another
Кто
жадней,
кто
пьяней,
кто
сильней,
кто
больней
Who
is
greedier,
who
is
drunker,
who
is
stronger,
who
is
more
painful
Кто
грязней,
кто
ночней,
кто
подлей,
кто
прочней?
Who
is
dirtier,
who
is
more
nocturnal,
who
is
more
vile,
who
is
more
durable?
Делим
деньги
We
divide
the
money
Делим
дети
We
divide
the
children
Делим-делим
на
твоё
и
моё
We
divide
and
divide
into
yours
and
mine
Делим
накопленный
яд
–
We
divide
the
accumulated
venom
–
Наш
яд
делим
на
твой
и
мой
яд
We
divide
our
venom
into
your
venom
and
my
venom
Наш
яд
делим
на
твой
и
мой
яд
We
divide
our
venom
into
your
venom
and
my
venom
Наш
яд
делим
на
твой
и
мой
яд
We
divide
our
venom
into
your
venom
and
my
venom
Делим-делим-делим
делим
деньги
We
divide
and
divide
and
divide
the
money
Делим
дети
We
divide
the
children
Делим-делим
на
твоё
и
моё
We
divide
and
divide
into
yours
and
mine
Делим
накопленный
яд
– наш
яд
We
divide
the
accumulated
venom
– our
venom
Делим-делим-делим
накопленный
яд
– наш
яд
We
divide
and
divide
and
divide
the
accumulated
venom
– our
venom
Делим
на
твой
и
мой
яд
We
divide
into
your
venom
and
my
venom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): барамия и.ю.
Album
1190
date de sortie
09-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.