Paroles et traduction АК-47 - Базару 0
Всё
будет
точно,
но
не
сразу
Everything
will
be
alright,
babe,
but
not
right
away
Всё
тащи
на
базу
Bring
everything
back
to
base
Среди
толпы
и
психов
Among
the
crowd
and
the
psychos
Сохрани
свой
разум
Keep
your
mind
clear
Это
вроде
как
опасно
It's
kinda
dangerous,
girl
Но
я
не
боюсь
ни
разу
But
I'm
not
afraid,
not
once
Очень
аккуратен
с
жизнью
Very
careful
with
life
Это
как
сложный
пазл
It's
like
a
complex
puzzle
Только
опустишь
руки,
как
мухи
слетятся,
шлюхи
As
soon
as
you
give
up,
the
flies
will
swarm,
the
hoes
И
распустят
слухи
будто
вирус
на
нетбуке
And
spread
rumors
like
a
virus
on
a
netbook
И
с
Витьком
когда-то
стояли
на
распутье
Me
and
Victor
once
stood
at
a
crossroads
Были
от
конца
в
секунде
We
were
a
second
away
from
the
end
Но
давно,
как
надо,
мутим
But
we've
been
hustling
for
a
long
time,
just
like
we
should
Люди
любят
рисоваться
People
like
to
show
off,
darling
Это
у
нас
в
природе
It's
in
our
nature
Не
потеряй
себя
Don't
lose
yourself,
girl
Слепо
поклоняясь
моде
Blindly
worshipping
fashion
Рифмо-биты
и
панчи
- это
как
наркотик
Rhymes,
beats
and
punches
- it's
like
a
drug
В
колёса
палки
ставят
- прокати
их
на
капоте
They
put
sticks
in
the
wheels
- roll
them
over
on
the
hood
Ты
ман
или
бой
Are
you
a
man
or
a
boy,
babe?
Реши
своей
судьбой
Decide
your
fate
Я
чемпион,
но
проиграл
и
снова
рвусь
в
бой
I'm
a
champion,
but
I
lost
and
I'm
rushing
back
into
battle
Настанет
белая,
не
висни
в
чёрной
полосе
The
white
stripe
will
come,
don't
hang
in
the
black
one
Скоро
в
рэпе
будем
делать
деньги,
как
в
попсе
Soon
we'll
be
making
money
in
rap,
just
like
in
pop
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару,
базару
ноль)
No
talk
(no
talk,
no
talk)
Идеи
приходят
внезапно,
голова
как
лампа
Ideas
come
suddenly,
my
head
is
like
a
lamp
Дела
поплыли
вверх,
будто
двери
моей
Ламбы
Things
went
up,
like
the
doors
of
my
Lambo
Двери
моей
Ламбы,
да,
у
меня
Ламба
The
doors
of
my
Lambo,
yeah,
I
have
a
Lambo
Да,
у
меня
Ламба
в
онлайне
Grand
Theft
Auto
Yeah,
I
have
a
Lambo
in
Grand
Theft
Auto
online
Пацики,
увы,
не
купаются
в
деньгах
Homies,
alas,
don't
bathe
in
money,
honey
Купим
лонговый
Майбах,
когда
буду
олигарх
We'll
buy
a
long
Maybach
when
I'm
an
oligarch
Аирмаксы
на
ногах,
ранец,
фотоаппарат
Air
Maxes
on
my
feet,
backpack,
camera
Купим
Логан,
а
пока
будем
Логан
убивать
We'll
buy
a
Lada,
but
for
now
we'll
kill
a
Lada
Время
тает,
мы
не
успеваем
пешим
до
Китая
Time
melts,
we
won't
make
it
to
China
on
foot
Пока
делаем
что
можем
- это
пишем
и
читаем
While
we
do
what
we
can
- we
write
and
read
this
Как
коррапшн
и
нищета
вокруг
How
corruption
and
poverty
are
all
around
Кто-то
не
считает
рассказать
Some
don't
think
to
tell
Как
ночью
с
холодильника
пирог
щипает
How
they
pinch
a
pie
from
the
fridge
at
night
Катим
по
району,
диски
отражают
форму
дома
Rolling
through
the
hood,
the
rims
reflect
the
shape
of
the
houses
Окраины
Урала
- это
типа
Оклахома
The
outskirts
of
the
Urals
- it's
like
Oklahoma
Окраины
Урала
- это
типа
Оклахома
The
outskirts
of
the
Urals
- it's
like
Oklahoma
Катим
по
району,
диски
отражают
форму
дома
Rolling
through
the
hood,
the
rims
reflect
the
shape
of
the
houses
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару
ноль)
No
talk
(no
talk)
Базару
ноль
(базару,
базару
ноль)
No
talk
(no
talk,
no
talk)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гостюхин в.в., ладейщиков а.е., брылин м.с.
Album
Новый
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.