Paroles et traduction АК-47 feat. Dead Василь - Моя игра
ПрофильПесниБиографияФотоВидео
ProfileSongsBioPhotoVideo
АК-47
- Моя
игра
AK-47
- My
Game
ML
> Исполнители
> АК-47
> Тексты
и
переводы
>Моя
игра
ML
> Artists
> AK-47
> Lyrics
and
Translations
> My
Game
ЧЕЛОВЕК
ПОДЕЛИЛИСЬ
PEOPLE
SHARED
Моя
игра5:41
My
Game
5:41
Текст
песни
АК-47
- Моя
игра
Lyrics
of
the
song
AK-47
- My
Game
Витя
и
Максим
Vitya
and
Maxim
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Она
мне
принадлежит
я
купил
её
вчера
It
belongs
to
me,
I
bought
it
yesterday
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Тут
выстрел
на
1,
а
прицел
на
2
Here's
a
shot
on
1,
and
the
scope
on
2
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Она
мне
принадлежит
я
купил
её
вчера
It
belongs
to
me,
I
bought
it
yesterday
Моя
игра,
Моя
игра
My
game,
My
game
Тут
выстрел
на
1,
а
прицел
на
2 (Припев)
Here's
a
shot
on
1,
and
the
scope
on
2 (Chorus)
Я
прошел
всю
зону
комельзон
I
went
through
the
whole
zone,
the
Komelzon
Еще
задолго
до
того
как
стал
делать
музон
Long
before
I
started
making
music
В
батл
тот
до
главаря
дошел
In
that
battle,
I
reached
the
leader
Прыгал
в
марио
в
пустую
и
грибок
нашел
Jumped
in
Mario
into
the
void
and
found
a
mushroom
Я
играл
всегда
лучше
чем
мой
браток
I
always
played
better
than
my
brother
В
первую
трубу
не
прыгай
там
вылазеет
цветок
Don't
jump
into
the
first
pipe,
a
flower
comes
out
there
Если
в
танках
три
звезды
броню
пробьет
If
there
are
three
stars
in
tanks,
it
will
pierce
the
armor
Вниз
назад
икс
бала
аперкот
Down,
back,
X,
bala,
uppercut
Вспомнил
код
набрал
в
консоли
God
Remembered
the
code,
typed
God
in
the
console
В
переводе
бог
никто
щас
не
убьет
In
translation,
God,
no
one
will
kill
now
Я
знаю
одного
на
химаше
он
живет
I
know
one
guy
on
Khimash,
he
lives
there
Как
Фред
флинстоун
по
башке
дубиной
бьет
Like
Fred
Flintstone,
he
hits
the
head
with
a
club
Я
раньше
сам
мог
убить
за
катридж
I
myself
could
kill
for
a
cartridge
before
И
мама
предьявляла
куда
обеды
тратишь
And
my
mom
would
ask
where
I
spend
my
lunch
money
А
тут
как
раз
вышли
новые
патчи
And
then
just
new
patches
came
out
А
уменя
Дьябло
даже
до
седьмого
не
прокачен
And
my
Diablo
isn't
even
pumped
up
to
the
seventh
Не
помню
че
за
мысли
тогда
были
в
голове
I
don't
remember
what
thoughts
were
in
my
head
then
Но
моя
денди
появилась
первой
во
дворе
But
my
Dendy
was
the
first
in
the
yard
Не
было
забот
в
беззаботной
той
поре
There
were
no
worries
in
that
carefree
time
Украл
в
киоске
катридж
прятал
в
кипаре
I
stole
a
cartridge
in
a
kiosk,
hid
it
in
a
cypress
Да
и
вообще
сега
три
до
о
плейстейшон
And
anyway,
Sega
three,
before
Playstation
На
компе
и
ПСП
я
продолжаю
сейшон
On
the
computer
and
PSP,
I
continue
the
session
Робокоп
это
полицейский
робот
Robocop
is
a
police
robot
Ночью
разбуди
заебашу
комбо
в
Мортал
комбат
Wake
me
up
at
night,
I'll
kick
ass
with
a
combo
in
Mortal
Kombat
И
в
сером
твое
они
ищут
палево
And
in
your
gray
one,
they
are
looking
for
a
setup
Щеткой
под
носами
как
у
братьев
Марио
With
a
brush
under
their
noses
like
the
Mario
brothers
И
в
контр
страйк
ты
испытаешь
шок
And
in
Counter-Strike
you
will
experience
shock
Калаш
стреляет
через
стены
вот
тебе
хетшот
Kalash
shoots
through
walls,
here's
a
headshot
for
you
Хоть
и
не
ультую
это
стайл
не
мой
Even
though
I
don't
ultimate,
it's
not
my
style
Ногу
завали
и
иди
к
маме
домой
Break
your
leg
and
go
home
to
your
mom
Ты
сосунок
а
я
шансунг
с
бородой
You're
a
sucker,
and
I'm
Samsung
with
a
beard
В
футболе
нафолю
в
боксе
вдарю
головой
In
football,
I'll
foul,
in
boxing,
I'll
hit
you
with
my
head
Не
рой
мне
яму
ты
не
Луде
Рунер
Don't
dig
a
hole
for
me,
you're
not
Lode
Runner
Бежал
со
мною
в
контру
давно
бы
умер
If
you
ran
Counter-Strike
with
me,
you
would
have
died
long
ago
Стрелял
бы
в
уток
но
я
бы
увернулся
круто
You
would
shoot
ducks,
but
I
would
dodge
cool
Но
как
ты
мог
Кренка
со
Шредором
попутать
But
how
could
you
confuse
Krang
with
Shredder
У
Вани
мама
плачет
тихо
в
ване
Vanya's
mom
cries
quietly
in
the
bathroom
Мусор
дверь
ногою
вынес
как
мышонок
Марфи
The
cop
kicked
out
the
door
like
Mighty
Mouse
Но
незнали
мосора
у
Вани
батю
But
the
cops
didn't
know
Vanya's
dad
Он
когда
бухнет
как
Папай
на
шпинате
When
he
gets
drunk,
he's
like
Popeye
on
spinach
Вобщем
включил
обратный
режим
In
general,
he
turned
on
the
reverse
mode
Он
мусоров
покрошил
как
червяк
Джин
He
chopped
up
the
cops
like
Earthworm
Jim
И
седел
дальше
как
ни
в
чем
не
бывало
And
sat
further
as
if
nothing
had
happened
Как
в
семейке
Адамс
руку
оторвала
Like
in
the
Addams
Family,
her
hand
was
torn
off
Самое
время
вспомнить
пору
It's
time
to
remember
the
time
Ту
пору
когда
игрушки
были
прибиты
к
полу
The
time
when
toys
were
nailed
to
the
floor
Я
разводил
папу
на
автомат
и
патроны
I
begged
my
dad
for
a
machine
gun
and
cartridges
Но
папа
купил
развивающею
хуету
с
картону
But
dad
bought
some
developmental
crap
out
of
cardboard
Дальше
больше
пристал
с
польши
Further
more,
he
stuck
with
Poland
Но
не
у
меня
а
у
кореши
Леши
But
not
with
me,
but
with
my
friend
Lesha
И
мой
отжиг
прыжок
с
лоджии
And
my
annealing,
a
jump
from
the
loggia
Теперь
другие
технолоджи
записываем
репчик
в
лоджии
Now
other
technologies,
we
record
rap
in
the
loggia
Первый
стрес
это
теннис
на
приставке
спектрум
The
first
stress
is
tennis
on
the
Spectrum
console
Потом
денди
сега
и
естественно
тетрис
Then
Dendy,
Sega,
and
of
course
Tetris
На
денди
супер
марио
черный
плащ
чип
и
деил
On
Dendy,
Super
Mario,
Black
Cloak,
Chip
and
Dale
На
сеге
Мортал
комбат
секретной
серии
On
Sega,
Mortal
Kombat,
secret
series
Фаталити
Бабалити
жесткие
баталии
Fatality,
Babality,
tough
battles
Детальнее
всех
нахуй
поубивали
мы
We
fucking
killed
everyone
in
more
detail
Пока
мама
на
кухне
для
котлет
отмалола
фарш
While
mom
was
chopping
minced
meat
in
the
kitchen
for
cutlets
Я
портил
зрение
играя
в
Черный
плащ
I
spoiled
my
eyesight
playing
Darkwing
Duck
Потом
я
стал
старше
и
игры
стали
жестче
Then
I
got
older
and
the
games
got
tougher
Отрабатывали
мощные
серии
в
рощи
We
worked
out
powerful
series
in
the
grove
На
вокзале
у
автомата
зависали
всей
толпой
At
the
station,
we
hung
out
at
the
machine
with
the
whole
crowd
Хоккей
на
шампурах
ну
Морской
бой
Hockey
on
skewers,
well,
Sea
Battle
Сперва
у
нас
пятнарики
отбирали
First
they
took
our
flashlights
away
Потом
мы
сами
стали
на
эти
грабли
Then
we
ourselves
stepped
on
this
rake
Да
блин
аззартны
картишки
нарды
Yeah,
damn,
gambling
cards,
backgammon
Буденновски
долг
в
подвале
катка
на
билиарде
Budyonnovsk
debt
in
the
basement,
skating
on
billiards
Карате
ка
бокс
и
груженные
боксы
Karate,
boxing,
and
loaded
boxes
Другой
игрой
увлекся
трапенкоты
мексы
I
got
carried
away
with
another
game,
trapenkots,
Mexicans
Жесткие
каматозы
долгие
детоксы
Hard
comas,
long
detoxes
Пока
я
мерз
вышли
соньки
иксбоксы
While
I
was
freezing,
Sony
and
Xboxes
came
out
Ну
все
геймовер
я
кончил
Well,
that's
it,
game
over,
I'm
done
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.