Paroles et traduction АК-47 feat. Liman, Восточный Округ, Маэстро, Tip & DJ Mixoid - Урал
Сто
лет
не
собирались,
но
мы
как
в
старом
добром,
Стеклись
в
один
квадрат
по
болотам
да
по
бродам.
We
haven't
gathered
for
ages,
but
like
in
the
good
old
days,
We've
flocked
together
across
swamps
and
fords.
И
эти
сборы
отметим
треком,
вот
вам,
Ты
передай
всем
нашим
любителям
хип-хопа.
And
we'll
mark
this
gathering
with
a
track,
here
you
go,
Pass
it
on
to
all
our
hip-hop
lovers.
Припев:
Урал(8раз)
Chorus:
Ural
(8
times)
Немец
не
дошел
упал,
Астероид
прилетал
и
дал
нам
сигнал,
Лес
воздух
гора,
белка
на
сосне,
бобриная
нора.
The
German
didn't
reach,
he
fell,
The
asteroid
arrived
and
gave
us
a
sign,
Forest,
air,
mountains,
squirrel
on
a
pine,
beaver's
burrow.
Вся
родня
со
двора.
The
whole
family
from
the
yard.
Все
как
один,
все
братан
за
братана.
All
as
one,
all
brothers
for
each
other.
Пускай
по
Уралу
знает
вся
страна,
Пускай
на
Урале
все
будет
на
ура.
Let
the
whole
country
know
about
the
Ural,
Let
everything
in
the
Ural
be
"Ura!".
Родной
Урал
ты
мой
опорный
край,
Я
рад,
что
я
отсюда
и
мне
не
пришлось
выбирать.
My
native
Ural,
you're
my
land
of
support,
I'm
glad
I'm
from
here
and
didn't
have
to
choose.
Очень
жаль,
что
ты
тут
не
бывал.
It's
a
pity
you
haven't
been
here.
Группой
не
ходил
на
дятлов
перевал.
You
haven't
hiked
to
Dyatlov
Pass
with
a
group.
На
озере
мангал,
у
машин
открыты
двери
и
играет
Розенбаум.
Barbecue
by
the
lake,
car
doors
open,
and
Rosenbaum
playing.
Мы
едем
отдыхать,
взяли
с
собой
диван,
упали
в
бэхе,
как
дома
на
диван.
We're
going
on
vacation,
took
the
sofa
with
us,
crashed
in
the
Beemer
like
on
the
sofa
at
home.
На
вэбку
у
ковра
передаю
приветы
ребятам
со
двора,
Злые
мусора
плохая
конопля
дикая
природа
и
мои
друзья.
On
the
webcam
by
the
carpet,
I
send
greetings
to
the
guys
from
the
yard,
Evil
cops,
bad
weed,
wild
nature,
and
my
friends.
Помнит
первую
волну
выкурю
одну
запишу
включу
да
кайфану.
Remember
the
first
wave,
I'll
smoke
one,
record,
turn
it
on,
and
chill.
Это
че
тут
все
в
дыму
видимо
дымится
что-то
непонятно
самому.
What's
this,
everything's
in
smoke?
Apparently,
something's
smoking,
I
don't
get
it
myself.
Разговоры,
балдишки,
девушки-орешки,
пиво,
музыка,
стишки.
Conversations,
chilling,
girls-nuts,
beer,
music,
poems.
Добро
пожаловать
народ
оценить
ремонт
дорог
или
нрав
инспекторов.
Welcome
folks,
come
evaluate
the
road
repairs
or
the
morals
of
the
inspectors.
Есть
же
люди
да
слушай,
кражи,
грабежи,
тачки,
гаражи,
подъезды,
этажи.
There
are
people,
you
know,
thefts,
robberies,
cars,
garages,
entrances,
floors.
ЕКБ
если
б
у
меня
не
ты
Тугасранск
был
бы
городом
моей
мечты.
Yekaterinburg,
if
I
didn't
have
you,
Tugansk
would
be
the
city
of
my
dreams.
Третий
Куплет:
Тут
в
каждом
доме
есть
и
дамы,
есть
и
бляди,
Каждый
второй
бухой
тут
выбирает
их
не
глядя...
Third
Verse:
There
are
ladies
and
whores
in
every
house
here,
Every
other
drunk
chooses
them
without
looking...
Тут
у
таджиков
есть
свой
собственный
райончик.
The
Tajiks
have
their
own
little
district
here.
И
не
утолит
голод
сникерса
батончик.
And
a
Snickers
bar
won't
satisfy
your
hunger.
Тут
у
пацанов
душа,
тут
у
бабушек
ашан.
The
guys
here
have
soul,
the
grandmas
have
Auchan.
Тут
у
меня
кореша,
один
другого
краше.
I
have
my
buddies
here,
each
one
more
handsome
than
the
last.
Тут
на
брудершафт
ерша
правой
поднимет
левша.
Here,
a
lefty
will
raise
a
shot
of
yorsh
for
brotherhood
with
his
right
hand.
И
по
району
не
спеша
проезжает
зас.
And
a
cop
car
slowly
drives
through
the
district.
Шанс
или
нексия
или
рено
медленно,
как
кабриолет
в
кино.
A
Chance,
or
a
Nexia,
or
a
Renault,
slow
like
a
convertible
in
a
movie.
В
Кимано
тут
каратисты,
домино,
чечетка,
Такси
по
району
сотка,
вот
как-то
так...
Karate
fighters
in
kimonos
here,
dominoes,
tap
dance,
Taxi
around
the
district
for
a
hundred,
that's
how
it
is...
Урал
ты
с
погодою
нас
подъебал
только
весна,
И
солнце
тут
же
с
неба
снег
упал.
Ural,
you
screwed
us
over
with
the
weather,
just
spring,
And
the
sun,
then
snow
fell
from
the
sky
right
away.
Урал
тут
комары
размером
с
самосвал
не
кусают,
а
едят
и
валят
наповал.
Ural,
here
mosquitoes
are
the
size
of
a
dump
truck,
they
don't
bite,
they
eat
and
knock
you
dead.
Урал
тут
за
житуху
раздувал
и
скромный
нахал
и
тущий
амбал.
Ural,
here
both
the
modest
rascal
and
the
hefty
thug
bragged
about
life.
Урал
ночные
посиделки
под
гитару
все
хиты
с
Сережей
Жуковым
чифоф
на
пару.
Ural,
night
gatherings
with
a
guitar,
all
the
hits
with
Sergei
Zhukov,
a
couple
of
puffs.
Я
за
Урал
бокал
поднял,
за
рэп,
хип-хоп
за
то,
что
он
нас
всех
собрал.
I
raised
a
glass
for
the
Ural,
for
rap,
hip-hop,
for
the
fact
that
it
brought
us
all
together.
Он
закалил
нас
воспитал
и
дал
нам
имена,
Давай
споем
пока
на
голове
не
седина.
It
hardened
us,
raised
us,
and
gave
us
names,
Let's
sing
while
there's
no
gray
hair
on
our
heads.
Так
светил
день,
так
ночь
темна
возможно
нам
удачу
принесет
она.
The
day
shone
like
this,
the
night
was
dark
like
this,
maybe
it
will
bring
us
luck.
Интересует
нас
свобода,
интересует
Уральский
регион.
We're
interested
in
freedom,
interested
in
the
Ural
region.
Тут
очень
сильно
штырит
и
всегда
по-разному.
It
hits
you
hard
here,
and
always
differently.
Это
Урал,
а
кто
не
догнал
с
первого
раза
нах.
This
is
the
Ural,
and
whoever
didn't
get
it
the
first
time,
screw
you.
Так
много
выпито,
так
много
сказано,
Так
много
у
меня
по
жизни
с
тобою
связано.
So
much
drunk,
so
much
said,
So
much
in
my
life
is
connected
with
you.
Нам
на
Урале
холод
нипочем,
на
студии
в
подвале
все
равно
микрофон
включен.
We
in
the
Urals
don't
care
about
the
cold,
in
the
basement
studio,
the
microphone
is
still
on.
И
даже
кто
не
в
рэпе
слушал
наш
рэпочек.
And
even
those
who
aren't
into
rap
listened
to
our
rap.
Ты
не
за
метил
весь
урал
за
твоим
плечом.
You
didn't
notice,
the
whole
Ural
is
behind
you.
Тут
горы
и
леса,
озера
и
поля.
There
are
mountains
and
forests,
lakes
and
fields.
У
нас
есть
реки,
редько
едем
на
моря.
We
have
rivers,
we
rarely
go
to
the
seas.
Сосны
береза
где
мусора
стоят
ездят
паровозы.
Pines,
birches,
where
the
cops
stand,
trains
run.
Из
лагерей
в
лагеря.
From
camp
to
camp.
Урал(8раз)
Ural
(8
times)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Третий
date de sortie
16-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.