Paroles et traduction АК-47 feat. QП & DJ Mixoid - Шутим! ДА!
Шутим! ДА!
Just Kidding! Yeah!
Мэн,
май
нэйм
из
Вадим.
Ай'м
коллинг
ю
фром
Газгольдер,
фром
Москоу...
Man,
my
name
is
Vadim.
I'm
calling
you
from
Gazgolder,
from
Moscow...
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Ну
что
ты,
даун,
смотришь,
я
сказал
же
– Шутим!
Да!
Hey,
why
are
you
staring,
dummy?
I
told
you
– Just
Kidding!
Yeah!
Видно,
комик
Задорнов
не
сносит
в
своих
текстах
заборов,
Looks
like
comedian
Zadornov
doesn't
hold
back
in
his
texts,
Мой
забористый
рэпак
долбит
из
твоих
колонок.
My
hard-hitting
rap
is
blasting
from
your
speakers.
Глухо
на
районе,
копы
кружат
на
бобоне,
It's
quiet
in
the
hood,
cops
are
circling
in
their
patrol
car,
Готы
в
капюшоне,
о,
здорово,
ты
же
Влад
Кадони,
Goths
in
hoodies,
oh
hey,
you're
Vlad
Kadoni,
Негры
в
магнитоле,
дырка
в
кока-коле,
тонер,
Black
dudes
on
the
radio,
a
hole
in
the
Coca-Cola
can,
toner,
Курим
то,
от
чего
Боб
Марли
бы
помер,
We're
smoking
that
stuff
that
would
even
kill
Bob
Marley,
С
понтом,
обвес
на
хонде,
и
снятый
номер,
Posing
with
a
body
kit
on
the
Honda,
and
a
removed
license
plate,
По
городу
уходим
от
копов,
как
Джон
Коннор.
Escaping
the
cops
around
the
city
like
John
Connor.
Шутим
даже,
когда
грустно,
рука
на
пульсе,
We
even
joke
when
it's
sad,
hand
on
the
pulse,
Люди
за
нас
в
курсе
в
Краснодаре,
Казани
и
в
Курске.
People
know
about
us
in
Krasnodar,
Kazan,
and
Kursk.
В
карманах
нет
капусты,
да
ну
и
хй
с
ним,
No
cash
in
our
pockets,
oh
well,
screw
it,
В
шкафу
есть
вкусный
кустик,
вряд
ли
он
отпустит.
There's
a
tasty
bush
in
the
closet,
doubt
it'll
let
go.
Витя
– мастер
дела,
смело
пошутил,
Vitya's
a
master
of
his
craft,
boldly
joked,
Угнал
машину
шоколадкой,
как
в
фильме
Чарли
Шин.
Stole
a
car
with
a
chocolate
bar,
like
Charlie
Sheen
in
the
movie.
Покажи,
как
жить,
мужик,
в
этом
море
лжи,
Show
me
how
to
live,
man,
in
this
sea
of
lies,
Они
пиздят
на
нас,
но
я
хй
на
них
ложил.
They
talk
shit
about
us,
but
I
don't
give
a
damn
about
them.
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Ну
что
ты,
даун,
смотришь,
я
сказал
же
– Шутим!
Да!
Hey,
why
are
you
staring,
dummy?
I
told
you
– Just
Kidding!
Yeah!
Ты
расслабься,
это
такие
шутки,
Just
relax,
these
are
just
jokes,
Когда
по
запарам
не
спим
третьи
сутки.
When
we
haven't
slept
for
three
days
straight
in
the
apartments.
Мы
шутим,
даже
когда
катим
на
маршрутке,
We
joke
even
when
we're
riding
the
bus,
И
сарказм
тут
уместен,
как
в
той
бане
проститутки.
And
sarcasm
is
appropriate
here,
like
those
prostitutes
in
the
bathhouse.
Уверен,
иногда
подшучивает
даже
Путин,
I'm
sure
even
Putin
jokes
sometimes,
Среди
серьёзных
дел
всякие
приколы
мутит.
He
pulls
all
sorts
of
pranks
among
serious
matters.
Шутим,
когда
в
полной
тишине
услышишь
пуки,
We
joke
when
you
hear
farts
in
complete
silence,
Когда
больше
трёх
часов
ждём
заказа
из
стануки,
When
we
wait
more
than
three
hours
for
an
order
from
the
eatery,
Без
базара,
не
до
шуток,
при
общении
с
ментами,
No
kidding,
no
time
for
jokes
when
dealing
with
cops,
Но
ведь
хохотал,
когда
забил
ты
на
экзамен.
But
you
laughed
your
ass
off
when
you
skipped
the
exam.
Устроили
стэнд-ап,
весело
смеялись
сами,
We
put
on
a
stand-up
show,
laughed
our
asses
off,
Смешнее
Комеди,
когда
ржали
с
пацанами.
Funnier
than
Comedy
Club
when
we
were
cracking
up
with
the
guys.
Малышки
в
клубах
как
вяленые
воблы,
Chicks
in
clubs
are
like
dried-up
roach,
Не
отличаются
ничем,
как
будто
бы
из
колбы.
They're
all
the
same,
as
if
they
were
cloned.
Возможности
людей
отличаются
от
моды,
People's
capabilities
are
different
from
fashion,
Не
уставай
шутить
над
этим
долгие,
долгие
годы.
Never
get
tired
of
joking
about
it
for
many,
many
years.
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Ну
что
ты,
даун,
смотришь,
я
сказал
же
– Шутим!
Да!
Hey,
why
are
you
staring,
dummy?
I
told
you
– Just
Kidding!
Yeah!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шпана
шабит,
шумит,
шуба-дуба,
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
The
gang's
vibing,
making
noise,
shuba-duba,
Там
шумка,
шайтан
и
шум-шатай-труба,
There's
soundproofing,
shaitan,
and
a
noisy-ass
pipe,
Шесть
утра,
ебать,
да,
Нюша
– не
Шура.
Six
in
the
morning,
damn,
yeah,
Nyusha
ain't
Shura.
Шакур
Тупак,
а
я
не
тупак,
Эр-эн-дэ,
эр-э-пэ,
купе,
ака
Березаград,
Tupac
Shakur,
and
I'm
no
fool,
R-N-D,
R-A-P,
coupe,
aka
Beryozagrad,
Шак-а-так,
так,
слышь,
ты,
отсюда,
ша,
Shaka-tak,
tak,
hey,
you,
get
outta
here,
shoo,
Шире
шаг,
шах,
мат.
Приём
из
шах
мат.
Wider
step,
checkmate.
A
move
from
chess.
Мишура
из
лошар.
Твои
кореша.
Tinsel
made
of
losers.
Your
buddies.
Чебурашки
не
решат,
так,
чисто
пошебуршат.
Cheburashkas
won't
solve
it,
just
rustle
around
a
bit.
Мишан
взорвал
в
ишак,
а
ты,
чё,
ушуршал?
Misha
blew
up
in
the
donkey,
and
you,
what,
were
shuffling?
Аллё,
малой?
Чё,
нам
мешал?
Шли
года,
шли,
и
идут-бегут
уверенно,
Yo,
little
man?
What,
were
you
bothering
us?
Years
went
by,
and
they're
running
confidently,
На
себе
проверил,
но
не
во
всё
поверил.
I
tested
it
myself,
but
I
didn't
believe
everything.
Сил
было
потрачено,
да,
многое
похерено,
A
lot
of
energy
was
wasted,
yeah,
a
lot
was
screwed
up,
А
хер
с
ним,
в
кадиллаке
белом
моём
сил
немерено.
But
to
hell
with
it,
my
white
Cadillac
has
endless
power.
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Шутим!
Да!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Just
Kidding!
Yeah!
Ну
что
ты,
даун,
смотришь,
я
сказал
же
– Шутим!
Да!
Hey,
why
are
you
staring,
dummy?
I
told
you
– Just
Kidding!
Yeah!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Третий
date de sortie
16-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.