Paroles et traduction АК-47 feat. Tati & DJ Mixoid - Большая дама
Мама,
мама,
я
уже
большая
дама.
Mama,
mama,
I'm
a
big
lady
now.
Мама,
мама,
решила
всё
сама
недавно.
Mama,
mama,
I
decided
everything
myself
recently.
Мама,
мама,
я
уже
большая
дама.
Mama,
mama,
I'm
a
big
lady
now.
Мама,
мама,
решила
всё
сама.
Mama,
mama,
I
decided
everything
myself.
У
него
(у
него),
двухкомнатная
хата
в
городе.
He's
got
(he's
got),
a
two-room
apartment
in
the
city.
У
неё
новая
лопата
на
андроиде.
She's
got
a
new
phone
on
Android.
И
как
столкнулись
вместе
эти
астероиды.
And
how
these
asteroids
collided
together.
Не
обьяснить
ни
астрологией,
ни
историей.
Can't
be
explained
by
astrology
or
history.
Ей
18,
можно
уже
на
Мальдивы.
She's
18,
already
able
to
go
to
the
Maldives.
Без
справки
от
родителей,
и
подписей
в
ОВИРе.
Without
a
note
from
her
parents,
and
signatures
in
the
OVIR.
Ему
48,
директ
крупной
фирмы.
He's
48,
a
director
of
a
large
firm.
Поднял
зарплату,
чтобы
все
глаза
закрыли.
Raised
his
salary
so
everyone
would
turn
a
blind
eye.
Он
подарил
ёрка,
оплатил
учёбу.
He
gave
her
a
Yorkie,
paid
for
her
studies.
Родители
слегка
взволнованы,
с
чего
бы?
Parents
are
slightly
worried,
why
would
they
be?
Звонят
из
Сургута,
ну
как
ты,
Анюта?
They
call
from
Surgut,
how
are
you,
Anyuta?
Одета,
обута,
айфон
то
откуда?
Dressed,
shod,
where
did
the
iPhone
come
from?
Мама,
он
хороший,
зову
его
Серёжей.
Mama,
he's
good,
I
call
him
Seryozha.
Он
купил
мне
те
сапожки,
помнишь
из
змеиной
кожи?
He
bought
me
those
boots,
remember,
the
snakeskin
ones?
Мы
вместе
не
приедем,
он
занят
на
работе.
We
won't
come
together,
he's
busy
at
work.
Сейчас
важная
втреча,
вроде
в
аэропорте.
There's
an
important
meeting
right
now,
seems
like
at
the
airport.
Он
познакомится,
вроде
с
вами
не
против.
He'll
meet
you,
seems
like
he's
not
against
it.
Но
с
нашим
строгим
папой,
будет
разговор
короткий.
But
with
our
strict
dad,
the
conversation
will
be
short.
Что
за
дела?
What's
going
on?
Кого
ты
привела?
Who
did
you
bring?
Как
ты
себя,
дочь,
до
такого
довела?
How
did
you,
daughter,
get
yourself
into
this?
Как
ты
могла,
а?
How
could
you,
huh?
Где
твоя
голова?
Where's
your
head?
Говорила
твоя
мать,
так
тебя
не
баловать.
Your
mother
said,
don't
spoil
her
like
that.
Мама,
мама,
я
уже
большая
дама.
Mama,
mama,
I'm
a
big
lady
now.
Мама,
мама,
решила
всё
сама
недавно.
Mama,
mama,
I
decided
everything
myself
recently.
Мама,
мама,
я
уже
большая
дама.
Mama,
mama,
I'm
a
big
lady
now.
Мама,
мама,
решила
всё
сама.
Mama,
mama,
I
decided
everything
myself.
Ты
молода,
но
не
будем
говорить
о
стаже.
You're
young,
but
let's
not
talk
about
experience.
Да
он
в
три
раза
старше!
Yes,
he's
three
times
older!
В
голове
ни
бум-бум,
мысли
о
с*ксе.
There's
nothing
in
your
head
but
thoughts
of
sex.
Лучше
подругам
расскажи,
как
он
достал
тебя
с
параши.
Better
tell
your
friends
how
he
got
you
out
of
the
gutter.
У
нас
раз*дяев
комнаты,
а
не
палаты.
We
have
bums'
rooms,
not
wards.
А
ты
любишь
тех,
кто
годится
тебе
в
папы?
And
you
love
those
who
are
old
enough
to
be
your
father?
Да,
он
порешает
твои
траблы.
Yeah,
he'll
solve
your
problems.
И
забашляет,
на
дорогие
клубы,
пабы.
And
pay
for
expensive
clubs
and
pubs.
Где
нибудь,
в
горах
Хорватии,
на
яхте.
Somewhere
in
the
mountains
of
Croatia,
on
a
yacht.
Прочная
ночь,
под
двумя
колёсами
Виагры.
A
strong
night,
under
two
wheels
of
Viagra.
Это
твой
господин,
это
твой
барин.
This
is
your
master,
this
is
your
lord.
Но
подходите
друг
другу,
как
китаец
и
татарин.
But
you
fit
each
other
like
a
Chinese
and
a
Tatar.
Я
эту
кухню
знаю,
лайнер
поднимет
в
воздух.
I
know
this
kitchen,
the
liner
will
take
off.
Ты
в
журнале
прочитала,
что
не
помеха
возраст.
You
read
in
a
magazine
that
age
is
no
obstacle.
Суровые
реалии,
для
тебя
это
жёстко.
Harsh
realities,
this
is
tough
for
you.
Жила
бы
с
пацаном,
на
зарплату
из
киоска.
You
would
live
with
a
boy,
on
a
salary
from
a
kiosk.
Мама,
мама,
я
уже
большая
дама.
Mama,
mama,
I'm
a
big
lady
now.
Мама,
мама,
решила
всё
сама
недавно.
Mama,
mama,
I
decided
everything
myself
recently.
Мама,
мама,
я
уже
большая
дама.
Mama,
mama,
I'm
a
big
lady
now.
Мама,
мама,
решила
всё
сама.
Mama,
mama,
I
decided
everything
myself.
Мама,
мама,
мама,
мама,
Мама,
мама,
решила
всё
сама.
Mama,
mama,
mama,
mama,
Mama,
mama,
I
decided
everything
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Третий
date de sortie
16-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.