АК-47 feat. Tati - Большая Дама - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction АК-47 feat. Tati - Большая Дама




Большая Дама
Big Lady
Мама, мама, я уже большая дама.
Mama, mama, I'm a big girl now.
Мама, мама, решила всё сама.
Mama, mama, I decided everything myself.
Мама, мама, решила всё сама недавно.
Mama, mama, I decided everything myself recently.
У него него), двухкомнатная хата в городе.
He has (he has), two-room apartment in town.
У неё новая лопата на андроиде.
She has new лопата on android.
И как столкнулись вместе эти астероиды.
And how did these asteroids collide together.
Не обьяснить ни астрологией, ни историей.
I can't explain it with either astrology or history.
Ей 18, можно уже на Мальдивы.
She's 18, she can go to the Maldives already.
Без справки от родителей, и подписей в ОВИРе.
Without a certificate from her parents, and signatures in the OVIR.
Ему 48, директ крупной фирмы.
He is 48, director of a large firm.
Поднял зарплату, чтобы все глаза закрыли.
He raised the salary, so that everyone would turn a blind eye.
Он подарил ёрка, оплатил учёбу.
He gave her a Yorkie, paid for her education.
Родители слегка взволнованы, с чего бы?
The parents are slightly worried, why should they be?
Звонят из Сургута, ну как ты, Анюта?
They call from Surgut, how are you, Anyuta?
Одета, обута, айфон то откуда?
Dressed, shod, where did you get that iPhone from?
Мама, он хороший, зову его Серёжей.
Mama, he's good, I call him Seryozha.
Он купил мне те сапожки, помнишь из змеиной кожи?
He bought me those boots, remember, made of snakeskin?
Мы вместе не приедем, он занят на работе.
We won't come together, he's busy at work.
Сейчас важная втреча, вроде в аэропорте.
There's an important meeting now, at the airport.
Он познакомится, вроде с вами не против.
He'll get to know you, against (being against you) it seems.
Но с нашим строгим папой, будет разговор короткий.
But with our strict father, there will be a short conversation.
Что за дела? Кого ты привела?
What's going on? Who did you bring?
Как ты себя, дочь, до такого довела?
My dear, how did you bring yourself to this?
Как ты могла, а? Где твоя голова?
How could you, eh? Where is your head?
Говорила твоя мать, так тебя не баловать.
Your mother said, not to spoil you like this.
Мама, мама, я уже большая дама.
Mama, mama, I'm a big girl now.
Мама, мама, решила всё сама недавно.
Mama, mama, I decided everything myself recently.
Мама, мама, я уже большая дама.
Mama, mama, I'm a big girl now.
Мама, мама, решила всё сама.
Mama, mama, I decided everything myself.
Ты молода, но не будем говорить о стаже.
You're young, but let's not talk about experience.
Это твой? Да он в три раза старше!
Is this your man? He's three times older than you!
В голове ни бум-бум, мысли о с*ксе.
There's nothing going on in your head, thoughts only about sex.
Лучше подругам расскажи, как он достал тебя с параши.
Better tell your girlfriends how he got you out of the shit.
У нас раз*дяев комнаты, а не палаты.
We have rooms for hobos, not wards.
А ты любишь тех, кто годится тебе в папы?
And you love those who are fit to be your fathers?
Да, он порешает твои траблы.
Yeah, he'll solve your problems.
И забашляет, на дорогие клубы, пабы.
And he's rolling in it, to expensive clubs, pubs.
Где нибудь, в горах Хорватии, на яхте.
Somewhere, in the mountains of Croatia, on a yacht.
Прочная ночь, под двумя колёсами Виагры.
A steadfast night, under two wheels of Viagra.
Это твой господин, это твой барин.
This is your master, this is your lord.
Но подходите друг другу, как китаец и татарин.
But you suit each other, like a Chinese and a Tatar.
Я эту кухню знаю, лайнер поднимет в воздух.
I know this game, the airliner will lift off.
Ты в журнале прочитала, что не помеха возраст.
You read in a magazine, that age is not a hindrance.
Суровые реалии, для тебя это жёстко.
Harsh realities, this is harsh for you.
Жила бы с пацаном, на зарплату из киоска.
You would have lived with a boy, on a salary from a kiosk.
Мама, мама, я уже большая дама.
Mama, mama, I'm a big girl now.
Мама, мама, решила всё сама недавно.
Mama, mama, I decided everything myself recently.
Мама, мама, я уже большая дама.
Mama, mama, I'm a big girl now.
Мама, мама, решила всё сама.
Mama, mama, I decided everything myself.
Мама, мама, мама, мама,
Mama, mama, mama, mama,
Мама, мама, решила всё сама.
Mama, mama, I decided everything myself.





АК-47 feat. Tati - Большая дама - Single
Album
Большая дама - Single
date de sortie
14-04-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.