Автостопом по фазе сна - Закончим? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Автостопом по фазе сна - Закончим?




Закончим?
Are We Done?
Бессонная ночь, представь себе
Sleepless night, imagine if
Бесспорный вечный проёб
It is of course a eternal fuckup
Я чёрный палач сам себе
I am my own black executioner
Я прошу, блять, избавь от оков
I ask, fucking, relieve from the chains
В кандалах я во снах над собою стебусь
In chains, in my dreams I mock myself
Я проиграл сам себе, да и пусть
I lost to myself, and so be it
Я покажу тебе всю мою грусть
I will show you all my sadness
Гладить тебя по щеке я сдержусь
I will restrain myself from caressing your cheek
Милая, знай, я давно завязал
My dear, you should know that I have long given up
Игрушку во снах обнимаю рукой
In my dreams I hug my toy with my hand
Знай, что завтра отпизжу себя
Know that tomorrow I will beat myself up
Знай, что завтра я буду другой
Know that tomorrow I will be different
И вновь повторится мой день изо дня
And this whole day of mine will repeat again and again
О боже, я как ненавижу себя
Oh God, how I hate myself
Забытое прошлое просит огня
Forgotten past begs for fire
Забытое прошлое хочет убить меня
Forgotten past wants to kill me
Но, но, но, но
But, but, but, but
Давай закупимся на вечер таблами
Let's stock up on pills for the evening
Панические будни снова подкупают взятками
Panicked everyday life again bribes with bribes
Ты знаешь, ты хороша
You know, you're beautiful
Ты зна—, ты знаешь, во мне ни гроша
You know that I am broke
Из на—, из нас может выйти что-то, да
May we become something from each other
Из-на-Из-на-Изнасилую, да
From each other. I will rape you
Твою снесёт мою голову с плеч
Your head will knock mine off my shoulders
Покажи мне, куда тут прилечь
Show me where to lie down here
Я нажрался таблеток от месячных
I got drunk on menstrual pills
Встреча с тобою это встреча всех мечт
Meeting you is meeting all dreams
У меня столько планов и видов картин
I have so many plans and kinds of paintings
У мёртвого Питера голых витрин
Of dead Peter's naked shop windows
Валяюсь в аду, принеси аспирин
I am lying in hell, bring me aspirin
Вчера перебрал я, вчера я убил
Yesterday I took too much, yesterday I killed
Себе себя это так банально
Myself to myself - this is so banal
Без тебя я бегу к окраинам города, где берут для кайфа
Without you I run to the outskirts of the city, where they take for a buzz
Голову экстази весь, мефедроновый рай
My whole head is ecstasy, mephedrone paradise
Выбери то, что по духу
Choose what suits you
Себя посвяти, и других, никого тут не жаль
Dedicate yourself, and others - there is no one else here to feel sorry for
Выбери то, что по духу
Choose what suits you
Себя посвяти, и других, никого тут не жаль
Dedicate yourself, and others - there is no one else here to feel sorry for
Бессонная ночь, представь себе
Sleepless night, imagine if
Бесспорный вечный проёб
It is of course a eternal fuckup
Я чёрный палач сам себе
I am my own black executioner
Я прошу, блять, избавь от оков
I ask, fucking, relieve from the chains
В кандалах я во снах над собою стебусь
In chains, in my dreams I mock myself
Я проиграл сам себе, да и пусть
I lost to myself, and so be it
Я покажу тебе всю мою грусть
I will show you all my sadness
Гладить тебя по щеке я сдержусь
I will restrain myself from caressing your cheek
Милая, знай, я давно завязал
My dear, you should know that I have long given up
Игрушку во снах обнимаю рукой
In my dreams I hug my toy with my hand
Знай, что завтра отпизжу себя
Know that tomorrow I will beat myself up
Знай, что завтра я буду другой
Know that tomorrow I will be different
И вновь повторится мой день изо дня
And this whole day of mine will repeat again and again
О боже, я как ненавижу себя
Oh God, how I hate myself
Забытое прошлое просит огня
Forgotten past begs for fire
Забытое прошлое хочет убить меня
Forgotten past wants to kill me
Но, но, но, но
But, but, but, but
Давай закупимся на вечер таблами
Let's stock up on pills for the evening
Панические будни снова подкупают взятками
Panicked everyday life again bribes with bribes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.