Котик, зайчик
Kätzchen, Häschen
Давай
мы
с
тобою
встретимся
в
месте
Lass
uns
an
dem
Ort
treffen,
Где
мы
вдвоём
потеряли
когда-то
друг-друга?
Wo
wir
beide
uns
einst
verloren
haben?
Давай
мы
с
тобою
встретимся
в
месте
Lass
uns
an
dem
Ort
treffen,
Где
мы
вдвоём
потеряли
когда-то
друг-друга?
Wo
wir
beide
uns
einst
verloren
haben?
Я
волнуюсь
о
том,
как
бы
стены
мои
не
сожрали
меня
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
meine
Wände
mich
auffressen,
А
ты
спросишь:
гуляет
подруга?
Und
du
wirst
fragen:
Ist
deine
Freundin
unterwegs?
Давай
мы
с
тобою
встретимся
в
месте
Lass
uns
an
dem
Ort
treffen,
Где
мы
вдвоём
потеряли
когда-то
друг-друга?
Wo
wir
beide
uns
einst
verloren
haben?
Я
волнуюсь
о
том,
как
бы
стены
мои
не
сожрали
меня
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
meine
Wände
mich
auffressen,
А
ты
спросишь:
гуляет
подруга?
Und
du
wirst
fragen:
Ist
deine
Freundin
unterwegs?
Ты
в
натуре
умираешь,
ты
в
натуре
умираешь
Du
stirbst
wirklich,
du
stirbst
wirklich
Ты
в
натуре
умираешь,
ты
в
натуре
умираешь
Du
stirbst
wirklich,
du
stirbst
wirklich
Ты
в
натуре
умираешь,
ты
в
натуре
умираешь
Du
stirbst
wirklich,
du
stirbst
wirklich
Умираешь,
умираешь
Stirbst,
stirbst
Давай
мы
с
тобою
встретимся
в
месте
Lass
uns
an
dem
Ort
treffen,
Где
мы
вдвоём
потеряли
когда-то
друг-друга?
Wo
wir
beide
uns
einst
verloren
haben?
Я
волнуюсь
о
том,
как
бы
стены
мои
не
сожрали
меня
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
meine
Wände
mich
auffressen,
А
ты
спросишь:
гуляет
подруга?
Und
du
wirst
fragen:
Ist
deine
Freundin
unterwegs?
Давай
мы
с
тобою
встретимся
в
месте
Lass
uns
an
dem
Ort
treffen,
Где
мы
вдвоём
потеряли
когда-то
друг-друга?
Wo
wir
beide
uns
einst
verloren
haben?
Я
волнуюсь
о
том,
как
бы
стены
мои
не
сожрали
меня
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
meine
Wände
mich
auffressen,
А
ты
спросишь:
гуляет
подруга?
Und
du
wirst
fragen:
Ist
deine
Freundin
unterwegs?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fisenko Maksim Sergeevich
Album
Ой
date de sortie
18-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.