Автостопом по фазе сна - Котик, зайчик - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Автостопом по фазе сна - Котик, зайчик




Котик, зайчик
Kitty, Bunny
Давай мы с тобою встретимся в месте
Let's meet in the place
Где мы вдвоём потеряли когда-то друг-друга?
Where we both lost each other once?
Давай мы с тобою встретимся в месте
Let's meet in the place
Где мы вдвоём потеряли когда-то друг-друга?
Where we both lost each other once?
Я волнуюсь о том, как бы стены мои не сожрали меня
I'm worried about my walls swallowing me
А ты спросишь: гуляет подруга?
And you'll ask: Is your girlfriend out?
Давай мы с тобою встретимся в месте
Let's meet in the place
Где мы вдвоём потеряли когда-то друг-друга?
Where we both lost each other once?
Я волнуюсь о том, как бы стены мои не сожрали меня
I'm worried about my walls swallowing me
А ты спросишь: гуляет подруга?
And you'll ask: Is your girlfriend out?
Ты в натуре умираешь, ты в натуре умираешь
You're dying for real, you're dying for real
Ты в натуре умираешь, ты в натуре умираешь
You're dying for real, you're dying for real
Ты в натуре умираешь, ты в натуре умираешь
You're dying for real, you're dying for real
Умираешь, умираешь
You're dying, you're dying
Давай мы с тобою встретимся в месте
Let's meet in the place
Где мы вдвоём потеряли когда-то друг-друга?
Where we both lost each other once?
Я волнуюсь о том, как бы стены мои не сожрали меня
I'm worried about my walls swallowing me
А ты спросишь: гуляет подруга?
And you'll ask: Is your girlfriend out?
Давай мы с тобою встретимся в месте
Let's meet in the place
Где мы вдвоём потеряли когда-то друг-друга?
Where we both lost each other once?
Я волнуюсь о том, как бы стены мои не сожрали меня
I'm worried about my walls swallowing me
А ты спросишь: гуляет подруга?
And you'll ask: Is your girlfriend out?





Writer(s): Fisenko Maksim Sergeevich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.