Автостопом по фазе сна - Сонный паралич - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Автостопом по фазе сна - Сонный паралич




Сонный паралич
Sleep Paralysis
Руки в волосах твоих пропахли керосином
Your hair in my hands smells like kerosene
Я покину своё тело, автостоп по магазинам
I will leave my body behind, and let the shops be my scene
Мы испачкались по локти в этих людях некрасивых
We're dirty to our elbows in these ugly people
Мы согреемся в сугробах, чтобы нас не моросило
In snowdrifts we'll stay warm, so we won't shiver
Суетой и суицидом разбавляю чай с вареньем
With vanity and suicide, I dilute the tea with jam
Ты сегодня чудом выжил - поздравляю, с днём рожденья
You miraculously survived today, let me congratulate you on your birthday
Моя койка рядом с гробом, я давно не видел бога
My bed is next to the coffin, it's been long since I've seen God
Моё тело попускает, чтобы вновь нажраться в сопли
My body's passing out, so I can drink again and get snotted
Мы с тобою звёзды, я надеюсь, не забыла
You and I are stars, I hope you haven't forgotten
Мы найдём друг друга в петлях на прокуренных квартирах
We will find each other hanging in our smoky apartments
Я дрожащими руками делаю дыру в бутылке
My hands are shaking as I make a hole in the bottle
Чтоб дрожащими руками не нажечь друг-другу лампу
So my shaky hands won't burn a lamp on each other
Я допил все наши стопки, извини, ты отходила
I finished all of our shots, excuse me, you were drifting off
Мой дресс-код неплохо впишется на кладбище
My dress code would look good at a cemetery
В могиле мои кости аккуратно я раскладывал по полкам
I neatly arranged my bones on the shelves in my grave
И теперь никто из вас меня не назовёт ребёнком
And now none of you will call me a child
Мы развалимся в подъезде, в ожидании поправки
We'll fall apart in the entryway, waiting to recover
Я нашёл вчера свой труп, когда раскапывал закладки
Yesterday, I found my own corpse while digging up bookmarks
Я флешбэками во снах тебя увижу обнажённой
I will see you naked in the flashbacks of my dreams
Ты царапаешь улыбку на моем лице иголкой
A needle scratches a smile on my face





Writer(s): Fisenko Maksim Sergeevich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.