Paroles et traduction Автостопом по фазе сна - Ширево
Эй,
слышь,
во
всём
лишь
виновато
ширево
и
голоса
Hey,
listen,
it's
all
just
shirovy
and
voices'
fault
Во
мне
орда
из
седативной
боли
умершего
племени
Inside
me
is
a
horde
of
dead
tribe's
sedative
pain
И
если
это
всё
— лишь
плод
воображения
And
if
it's
all
just
a
figment
of
my
imagination
То
мне
простителен
любой
поступок,
впредь,
с
этого
времени
Then
from
this
moment
forward,
I'm
excused
for
any
action
Во
всём
лишь
виноват
я
сам,
больная
голова
It's
all
my
fault,
I'm
a
sick
head
Мой
разум
вновь
окутает
под
давкой
чувств
и
алкоголя
My
mind
will
once
again
be
enveloped
under
the
pressure
of
feelings
and
alcohol
Если
всё
оставить
в
рамках
пустословного
общения
If
we
keep
it
all
within
the
bounds
of
empty
conversation
То
нас
сожрёт
системный
монстр,
в
сердце
тыкав
колья
Then
the
systematic
monster
will
devour
us,
poking
our
hearts
with
stakes
Во
всём
лишь
виноват
я
сам,
больная
голова
It's
all
my
fault,
I'm
a
sick
head
Мой
разум
атакуют
личности,
держи
меня
в
контроле
My
mind
is
attacked
by
personalities,
keep
me
in
check
И
если
нам
не
на
что
пить,
то
я
продам
свои
глаза
And
if
we
have
nothing
to
drink,
then
I'll
sell
my
eyes
Лишь
чтобы
дать
тебе
улыбку,
мне
не
нужно
что-то
боле
Just
to
give
you
a
smile,
I
don't
need
anything
more
Я
перестал
себя
любить,
даже
в
своей
кровати
I've
stopped
loving
myself,
even
in
my
own
bed
Вновь
пытаясь
воссоздать
во
сне
приятности
забытой
Once
again
trying
to
recreate
the
pleasures
I
have
forgotten
in
my
sleep
В
моей
квартире
больше
нету
мест
для
проживания
There
are
no
more
places
to
live
in
my
apartment
Ведь
в
голове
орда,
она
желает
лишь
быть
сыта
Because
there
is
a
horde
in
my
head,
and
all
it
wants
is
to
be
fed
Я
перестал
себя
любить,
даже
в
своей
кровати
I've
stopped
loving
myself,
even
in
my
own
bed
Вновь
пытаясь
воссоздать
во
сне
приятности
забытой
Once
again
trying
to
recreate
the
pleasures
I
have
forgotten
in
my
sleep
В
моей
квартире
больше
нету
мест
для
проживания
There
are
no
more
places
to
live
in
my
apartment
Ведь
в
голове
орда,
она
желает
лишь
быть
сыта
Because
there
is
a
horde
in
my
head,
and
all
it
wants
is
to
be
fed
Слышь,
во
всём
лишь
виновато
ширево
и
голоса
Listen,
it's
all
just
shirovy
and
voices'
fault
Во
мне
орда
из
седативной
боли
умершего
племени
Inside
me
is
a
horde
of
dead
tribe's
sedative
pain
И
если
это
всё
— лишь
плод
воображения
And
if
it's
all
just
a
figment
of
my
imagination
То
мне
простителен
любой
поступок,
впредь,
с
этого
времени
Then
from
this
moment
forward,
I'm
excused
for
any
action.
Во
всём
лишь
виноват
я
сам,
больная
голова
It's
all
my
fault,
I'm
a
sick
head
Мой
разум
вновь
окутает
под
давкой
чувств
и
алкоголя
My
mind
will
once
again
be
enveloped
under
the
pressure
of
feelings
and
alcohol
Если
всё
оставить
в
рамках
пустословного
общения
If
we
keep
it
all
within
the
bounds
of
empty
conversation
То
нас
сожрёт
системный
монстр,
в
сердце
тыкав
колья
Then
the
systematic
monster
will
devour
us,
poking
our
hearts
with
stakes
Во
всём
лишь
виноват
я
сам,
больная
голова
It's
all
my
fault,
I'm
a
sick
head
Мой
разум
атакуют
личности,
держи
меня
в
контроле
My
mind
is
attacked
by
personalities,
keep
me
in
check
И
если
нам
не
на
что
пить,
то
я
продам
свои
глаза
And
if
we
have
nothing
to
drink,
then
I'll
sell
my
eyes
Лишь
чтобы
дать
тебе
улыбку,
мне
не
нужно
что-то
боле
Just
to
give
you
a
smile,
I
don't
need
anything
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fisenko Maksim Sergeevich
Album
Ой
date de sortie
18-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.