Paroles et traduction Агата Кристи - Два корабля (Profovater Eclectica Mix)
Два корабля (Profovater Eclectica Mix)
Two Ships (Profovater Eclectica Mix)
Умирает
капитан,
и
уходит
в
океан
The
captain
dies,
and
goes
into
the
ocean
Оставляя
за
собой
розовую
нить
Leaving
a
pink
thread
behind
him
Он
раздавлен
и
распят,
а
корабли
в
порту
стоят
He
is
crushed
and
crucified,
and
the
ships
in
the
port
are
standing
И
движения
руки
хватит,
чтобы
им
поплыть
And
the
movement
of
his
hands
is
enough
for
them
to
sail
Но
забыли
капитана
два
военных
корабля
But
two
warships
forgot
about
the
captain
Потеряли
свой
фарватер
и
не
помнят,
где
их
цель
Lost
their
fairway
and
don't
remember
where
their
goal
is
И
осталась
в
их
мозгах
только
сила
и
тоска
And
only
strength
and
longing
remained
in
their
brains
Непонятная
свобода
обручем
сдавила
грудь
Incomprehensible
freedom
squeezed
my
chest
with
a
hoop
И
не
ясно,
что
им
делать:
или
плыть,
или
тонуть
And
it
is
not
clear
what
to
do:
whether
to
swim
or
to
drown
Корабли
без
капитана,
капитан
без
корабля
Ships
without
a
captain,
a
captain
without
a
ship
Надо
заново
придумать
некий
смысл
бытия
We
need
to
come
up
with
a
new
meaning
of
being
Капитан
без
корабля,
слева
мёртвая
земля
A
captain
without
a
ship,
on
the
left
is
a
dead
land
Справа
синяя
змея,
а
прямо
не
пройти
On
the
right
is
a
blue
serpent,
and
you
can't
go
straight
Мертвецы
в
гробу
лежат,
корабли
в
порту
стоят
The
dead
are
lying
in
the
coffin,
the
ships
are
standing
in
the
port
И
движения
руки
хватит,
чтобы
нас
спасти
And
the
movement
of
his
hands
is
enough
to
save
us
Потеряли
своё
я
два
военных
корабля
Two
warships
have
lost
their
self
Позабыли
свой
фарватер
и
не
помнят,
где
их
цель
Forgot
their
fairway
and
don't
remember
where
their
goal
is
И
осталась
в
их
мозгах
только
сила
и
тоска
And
only
strength
and
longing
remained
in
their
brains
Непонятная
свобода
обручем
сдавила
грудь
Incomprehensible
freedom
squeezed
my
chest
with
a
hoop
И
неясно,
что
им
делать:
или
плыть
или
тонуть
And
it
is
not
clear
what
to
do:
whether
to
swim
or
to
drown
Корабли
без
капитанов,
капитан
без
корабля
Ships
without
captains,
a
captain
without
a
ship
Надо
заново
придумать
некий
смысл
бытия
We
need
to
come
up
with
a
new
meaning
of
being
Потеряли
своё
я
два
военных
корабля
Two
warships
have
lost
their
self
Позабыли
свой
фарватер
и
не
помнят,
где
их
цель
Forgot
their
fairway
and
don't
remember
where
their
goal
is
И
осталась
в
их
мозгах
только
сила
и
тоска
And
only
strength
and
longing
remained
in
their
brains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.